1. Esta guía te llevará a través de todo el proceso de cómo desmontar el extrusor de la MK3/MK 2.5, reemplazar las piezas impresas B6 por las B7, el tubo de PTFE y montar el extrusor de nuevo. Ten en cuenta que la MMU2 requiere un tubo de PTFE diferente.
    • Esta guía te llevará a través de todo el proceso de cómo desmontar el extrusor de la MK3/MK 2.5, reemplazar las piezas impresas B6 por las B7, el tubo de PTFE y montar el extrusor de nuevo. Ten en cuenta que la MMU2 requiere un tubo de PTFE diferente.

    • Las piezas impresas en 3D del extrusor fueron mejoradas para conseguir una mejor refrigeración. Más información incluyendo una comparación directa se puede encontrar en el foro de Prusa Research.

    • Esta actualización se recomienda a todos los propietarios de una MK3 o MK2.5 antes de montar la actualización de MMU2.

    • Todas las piezas necesarias son provistas por Prusa Research en el kit de actualización de MMU2.

    • Las piezas impresas por Prusa Research para el extrusor mejorada llevan la etiqueta B7, las mismas piezas están disponibles para descargar con la etiqueta R3.

    • Este kit incluye tuercas de repuesto, que pueden ser difíciles de recuperar del extrusor desmontado.

    • Tu impresora puede que tenga montadas las piezas B7/R3 (mira el foro para comparar las piezas).En ese caso, puedes saltar al capítulo 1. Idler body assembly

  2. Por favor prepara las herramientas para este capítulo:
    • Por favor prepara las herramientas para este capítulo:

    • Llaven Allen de 2.5mm para tornillos M3

    • Llave Allen de 1.5 o 2mm para la alineación de la tuercas

    • Alicates de punta redonda para las abrazaderas

    • Además de las herramientas mencionadas, recomendamos tener un bol o una caja pequeña para los tornillos y las piezas que se quitarán durante el desmontaje, necesitarás algunas de ellas más adelante.

  3. Asegúrate de que el filamento no está cargado en el fusor. Extráelo antes de continuar. Saca los tornillos M3 marcados.
    • Asegúrate de que el filamento no está cargado en el fusor. Extráelo antes de continuar.

    • Saca los tornillos M3 marcados.

    • Retira la boquilla del ventilador completamente.

    • Con cuidado, introduce el ventilador frontal por la correa del eje X.

    • La boquilla del ventilador (nozzle-fan) se cambiará por una nueva.

  4. Release and remove all four M3x18 screws on the Left hotend fan. Move the fan carefully away from the extruder body as far as the cable allows. Move the extruder motor cable from the channel.
    • Release and remove all four M3x18 screws on the Left hotend fan.

    • Move the fan carefully away from the extruder body as far as the cable allows.

    • Move the extruder motor cable from the channel.

    • Release and remove both M3x25 screws, then remove carefully the extruder-cover part.

    • Your extruder and fan arrangement should look like in the last picture.

    • The extruder-cover will be replaced with a new one.

  5. Gira la impresora y corta todas las cinco abrazaderas del conjunto del cable del extrusor. Ten cuidado al cortarlas!
    • Gira la impresora y corta todas las cinco abrazaderas del conjunto del cable del extrusor. Ten cuidado al cortarlas!

    • Retira las cinco abrazaderas del extrusor.

  6. ADVERTENCIA:  Para extraer los cables del fusor y extrusor se necesita una técnica "especial", para que el fusor se pueda extraer. No uses excesiva fuerza, o dañarás algunas piezas irreversiblemente!!! El fusor se retira al inclinar y tirar al mismo tiempo. Mira la primera imagen indicanto la inclinación INCORRECTA. El fusor se inclina demasiado hacia delante y no hay hueco entre el fusor y el cuerpo del extrusor. El fusor está parcialmente dentro y no será posible retirarlo. La segunda imagen muestra la inclinación CORRECTA. El fusor está inclinado, pero hay un hueco entre el fusor y el cuerpo del extrusor. Ya serás capaz de retirarlo.
    • ADVERTENCIA: Para extraer los cables del fusor y extrusor se necesita una técnica "especial", para que el fusor se pueda extraer. No uses excesiva fuerza, o dañarás algunas piezas irreversiblemente!!!

    • El fusor se retira al inclinar y tirar al mismo tiempo. Mira la primera imagen indicanto la inclinación INCORRECTA. El fusor se inclina demasiado hacia delante y no hay hueco entre el fusor y el cuerpo del extrusor. El fusor está parcialmente dentro y no será posible retirarlo.

    • La segunda imagen muestra la inclinación CORRECTA. El fusor está inclinado, pero hay un hueco entre el fusor y el cuerpo del extrusor. Ya serás capaz de retirarlo.

    • Ahora, vamos a inclininar el fusor correctamente. Toma unos alicates en otra mano, coje el fusor por encima de las aletas del disipador de calor, tira hacia abajo y ligeramente hacia ti. El fusor debería "salir fuera". Asegúrate de no estirar demasiado los cables o de dañarlos.

  7. Es necesario un nuevo tubo de PTFE para la actualización MMU2. Antes de retirar el tubo PTFE, comprueba el bloque del extrusor. En caso de que tenga un punto verde, el tubo de PTFE es compatible con la MMU2 y no es necesario cambiarlo.
    • Es necesario un nuevo tubo de PTFE para la actualización MMU2.

    • Antes de retirar el tubo PTFE, comprueba el bloque del extrusor. En caso de que tenga un punto verde, el tubo de PTFE es compatible con la MMU2 y no es necesario cambiarlo.

    • Presiona el "collar" negro de plástico.

    • Retira el tubo de PTFE del fusor.

    • Tira este tubo viejo a la basura más cercana para evitar instalarlo de nuevo por accidente ;)

  8. Para los siguientes pasos, por favor prepara:
    • Para los siguientes pasos, por favor prepara:

    • Tubo PTFE 4x1.85x50 (1x)

    • El nuevo tubo PTFE está en la bolsa nº3

    • Hay un tubo extra de PTFE.

  9. Ahora es el momento para insertar el tubo PTFE. Fíjate que tiene dos finales. Un extremo del tubo tiene "redondeado" el borde exterior. Este final debe ser dentro del fusor.
    • Ahora es el momento para insertar el tubo PTFE. Fíjate que tiene dos finales.

    • Un extremo del tubo tiene "redondeado" el borde exterior. Este final debe ser dentro del fusor.

    • Mira el otro extremo, donde el tubo está perforado en el interior, la forma del borde es "cónica". Este es el lado donde el filamento entra al tubo. Esta parte debe estar fuera del fusor.

    • Presiona el collar negro hacia dentro. Desliza el tubo hasta el final y mantenlo!

    • Usando la otra mano tira del anillo negro hacia afuera y ¡¡¡sólo entonces suelta el tubo!!! ES FUNDAMENTAL para que el fusor funcione correctamente.

  10. Con cuidado, presiona el pin de seguridad y desconecta el conector del sensor de filamento. Retira los cinco tornillos M3x10, puedes dejarlos en la pieza impresa.
    • Con cuidado, presiona el pin de seguridad y desconecta el conector del sensor de filamento.

    • Retira los cinco tornillos M3x10, puedes dejarlos en la pieza impresa.

    • ¡Asegúrate de que no quedan abrazaderas! Retiralas antes de continuar.

    • Con cuidado gira el carro X hacia la izquierda. Asegúrate de que no hay ningún cable doblado.

  11. Using both hands lower slowly the X-axis down. Stop when the P.I.N.D.A. is around 2-3 cm above the surface. Proceed carefully as you might scratch the surface.
    • Using both hands lower slowly the X-axis down. Stop when the P.I.N.D.A. is around 2-3 cm above the surface.

    • Proceed carefully as you might scratch the surface.

    • In case you have a piece of fabric or bubble foil you can use it now, to protect the sheet against scratches.

  12. Suelta ambos tornillos M3x10 y retíralos. Retira la cubierta del sensor de filamento (filament-sensor-cover)  junto al tubo de PTFE (corto)
    • Suelta ambos tornillos M3x10 y retíralos.

    • Retira la cubierta del sensor de filamento (filament-sensor-cover) junto al tubo de PTFE (corto)

    • Afloja y retira los tornillos M3x40 incluyendo los muelles.

    • Retira el tornillo M3x30, pero dejalo en el sitio, lo retiraremos má adelante.

    • Afloja y retira el tornillo M3x40.

  13. En este paso, retiraremos el tensor. Antes de continuar, acuerdate de cojer las dos arancelas translúcidas, que están en ambos lados! Retira el tornillo M3x30 del tensor. Retira el tensor. Asegúrate de cojer las arandelas translúcidas!
    • En este paso, retiraremos el tensor. Antes de continuar, acuerdate de cojer las dos arancelas translúcidas, que están en ambos lados!

    • Retira el tornillo M3x30 del tensor.

    • Retira el tensor. Asegúrate de cojer las arandelas translúcidas!

    • Retira el tornillo M3x10 y con cuidado retira el sensor de filamento. Evita tocar los chips de la placa!

    • Retira el tornillo M3x10 y presiona desde debajo del extrusor para retirar el sensor P.I.N.D.A. Evita tirar del sensor por su cable!

    • En caso de que no puedas empujar la sonda PINDA hacia arriba, abre con cuidado el soporte alrededor de la sonda. Ten cuidado porque lo podrías romper.

  14. In this step, the extruder body will fall apart, make sure you hold the motor in the front! Release and remove both M3 screws holding the extruder-body on the X-axis.
    • In this step, the extruder body will fall apart, make sure you hold the motor in the front!

    • Release and remove both M3 screws holding the extruder-body on the X-axis.

    • Have a look at the printer from the top, gently lay the extruder-body with the motor on the heatbed.

    • Release and remove the last couple of M3 screws holding the motor and extruder-body together.

    • Now, remove the extruder-body part.

    • The extruder-body will be replaced with a new one.

  15. ¡Última comprobación de la cirugía!
    • ¡Última comprobación de la cirugía!

    • La mayoría de las partes impresas del extrusor deben eliminarse. Las únicas partes restantes son X-carriage y X-carriage-back.

    • Asegúrate de que los cables no estan tensados! Baja el eje X si es necesario.

    • Intenta quitar todas las tuercas y tornillos de las piezas desmontadas. Las necesitarás para el reensamblaje. Algunas tuercas pueden ser un poco difíciles de quitar del cuerpo del extrusor o de la cubierta del extrusor, puedes usar las que se envían en la bolsa con las piezas de plástico.

  16. Revisemos el sensor de filamento. Mira la imagen para comparar dos estados del sensor:
    • Revisemos el sensor de filamento. Mira la imagen para comparar dos estados del sensor:

    • Un sensor limpio' no contiene partículas de polvo ni grasa. Es necesario mantener el sensor limpio para lecturas precisas del filamento.

    • Un sensor sucio está cubierto con polvo y grasa, lo que reduce significativamente su precisión.

    • Como limpiarlo: usa un trapo de microfibra y suavemente limpia el sensor en una sola dirección. Para limpiar la grasa, pulveriza un poco de IPA en el trapo, no directamente en el sensor!

  17. BE CAREFUL with the filament sensor, do not touch the black PCB nor the chips on it.
    • BE CAREFUL with the filament sensor, do not touch the black PCB nor the chips on it.

    • For the following steps, please prepare:

    • Extruder-body B7 (1x)

    • Filament sensor (1x)

    • M3x10 screw (1x)

    • M3n nut (2x)

    • M3nS nut (2x)

  18. Antes de continuar con el montaje, tienes que montar las tuercas en el cuerpo del extrusor. Tomate tu tiempo y colócalas correctamente. No podrás cambiarlas más tarde. Gira la parte delantera hacia ti e introduce la tuerca M3 en el hueco, hasta el final.
    • Antes de continuar con el montaje, tienes que montar las tuercas en el cuerpo del extrusor. Tomate tu tiempo y colócalas correctamente. No podrás cambiarlas más tarde.

    • Gira la parte delantera hacia ti e introduce la tuerca M3 en el hueco, hasta el final.

    • Gira la parte trasera hacia ti e introduce la tuerca M3 en el hueco, hasta el final.

    • Si no puedes introducir las tuercas, utiliza un tornillo largo desde el otro lado y apriétalo hasta que introduzcas la tuerca.

  19. Con cuidado introduce el sensor de filamento en el hueco, ¡no lo fuerces o dañarás la PCB! Con cuidado introduce el sensor de filamento en el hueco, ¡no lo fuerces o dañarás la PCB!
    • Con cuidado introduce el sensor de filamento en el hueco, ¡no lo fuerces o dañarás la PCB!

  20. Turn the extruder-body like in the picture. The pins of the filament sensor must be facing up. Locate the opening for the M3 screw.
    • Turn the extruder-body like in the picture. The pins of the filament sensor must be facing up.

    • Locate the opening for the M3 screw.

    • Take the M3x10 screw and tighten the sensor in place. No nut is needed, the screw will self-tap into the plastic.

    • The sensor must be tightened completely to prevent its movement BUT BE CAREFUL during tightening to avoid damage to the sensor.

    • Layers might be visible in this printed part due to the geometry. The functionality and strength remain unaffected.

  21. Toma dos tuercas M3nS de la bolsa y colócalas en las ranuras, presionándolas hasta el fondo.
    • Toma dos tuercas M3nS de la bolsa y colócalas en las ranuras, presionándolas hasta el fondo.

    • Verifica la alineación correcta con la llave Allen de 1.5 mm.

  22. Para el siguiente paso, por favor prepara:
    • Para el siguiente paso, por favor prepara:

    • Tornillo M3x30 (3x)

    • Arandela transparente M3 (2x)

    • Las arandelas transparentes se colocan en el tensor para tener mejor visibilidad. No es necesario colocarlas como en la imagen ;)

  23. Turn the Extruder-body like in the picture. The pins must be facing to the right. Insert M3x30 screw in the hole.
    • Turn the Extruder-body like in the picture. The pins must be facing to the right.

    • Insert M3x30 screw in the hole.

    • Place a washer from the other side.

    • Assemble the idler on the M3x30 screw.

    • Finish the assembly with the second washer.

  24. Conecta con cuidado la pieza extruder-body con el motor del extrusor y colocalo encima de la base calefactable. El cable del motor debe apuntar en la dirección indicada. Asegúrate de que ambas partes estén alineadas correctamente, luego aprieta ligeramente el tornillo M3x30.
    • Conecta con cuidado la pieza extruder-body con el motor del extrusor y colocalo encima de la base calefactable.

    • El cable del motor debe apuntar en la dirección indicada.

    • Asegúrate de que ambas partes estén alineadas correctamente, luego aprieta ligeramente el tornillo M3x30.

    • Inserta dos tornillos M3x30 y apriétalos firmemente.

    • Vuelve al tornillo tensor y comprueba que puedes mover el tensor fácilmente, si no afloja el tornillo. En caso de que el tensor esté demasiado suelto, puedes apretar el tornillo un poco.

    • Deja el cuerto hueco vacío, lo usaremos más adelante ;)

  25. Para los siguientes pasos, por favor prepara:
    • Para los siguientes pasos, por favor prepara:

    • Tornillo M3x30 (1x)

    • Tornillo M3x18 (1x)

  26. Place the shorter M3x18 screw in the left hole. Place the longer M3x30 screw in the right hole. Check from the other side of the X-carriage, that both screws are few millimetres out. It will help you during the assembly.
    • Place the shorter M3x18 screw in the left hole.

    • Place the longer M3x30 screw in the right hole.

    • Check from the other side of the X-carriage, that both screws are few millimetres out. It will help you during the assembly.

    • Before you move to the next step, arrange the P.I.N.D.A. sensor and Front print fan cables. Push gently both cables in the channel and lay them over the extruder-body. See the third picture for details. Pay attention to this part or you might pinch and break them!

  27. Monta el extruder-body al carro y aprieta ambos tornillos.
    • Monta el extruder-body al carro y aprieta ambos tornillos.

    • Asegúrate de que no hay cables atrapados entre las dos piezas de plástico.

    • Asegúrate de que los pines del sensor de filamento no están doblados o en contacto con las piezas impresas.

    • Comprueba la alineación de las dos piezas usando las esquinas.

    • Aprieta ambos tornillos.

  28. Crea una vuelta al cable del sensor P.I.N.D.A.
    • Crea una vuelta al cable del sensor P.I.N.D.A.

    • Desliza el sensor en el soporte en el cuerpo del extrusor.

    • La posición exacta se ajustará más tarde. Por ahora, deja 3 - 4 hilos de rosca sobre el soporte.

  29. To have a better access to the lower part of the extruder, move carefully the X-axis up. Stop slightly above the middle of the height of the printer's frame.
    • To have a better access to the lower part of the extruder, move carefully the X-axis up. Stop slightly above the middle of the height of the printer's frame.

    • Using your fingers rotate the lead screws to move the X-axis up. Pulling the X-axis isn't recommended.

    • Move both sides up simultaneously!

  30. Con cuidado, desliza el fusor de nuevo al cuerpo del extrusor. COMPRUEBE LA ALINEACIÓN CORRECTA del fusor en el cuerpo del extrusor. ESTO ES CRUCIAL. De lo contrario, ¡no podrás calibrar la impresora más tarde! Donde comprobar la alineación:
    • Con cuidado, desliza el fusor de nuevo al cuerpo del extrusor.

    • COMPRUEBE LA ALINEACIÓN CORRECTA del fusor en el cuerpo del extrusor. ESTO ES CRUCIAL. De lo contrario, ¡no podrás calibrar la impresora más tarde!

    • Donde comprobar la alineación:

    • No debe haber espacio entre el cuerpo del extrusor y el fusor.

    • La última "aleta" en el disipador de calor del fusor debe estar alineada con la parte impresa. Vea la foto

    • Asegúrate de que los cables del fusor están en el lado izquierdo. Compara tu montaje con la imagen.

  31. Para los siguientes pasos, por favor prepara: Extruder-cover B7 (1x) Tuerca M3nS (1x)
    • Para los siguientes pasos, por favor prepara:

    • Extruder-cover B7 (1x)

    • Tuerca M3nS (1x)

    • Tornillo M3x25 (2x)

    • Inserta la tuerca M3nS en la cubierta del extrusor. Asegurate que la alineación es correcta con la llave Allen más pequeña.

  32. Arrange the extruder motor cables in the channel all the way to the back. Insert both M3x25 screws in the extruder-cover and slide it in above the cables. Check the parts alignment and tighten both parts together.
    • Arrange the extruder motor cables in the channel all the way to the back.

    • Insert both M3x25 screws in the extruder-cover and slide it in above the cables.

    • Check the parts alignment and tighten both parts together.

  33. Para los siguientes pasos, por favor prepara:
    • Para los siguientes pasos, por favor prepara:

    • Tornillo M3x18 (4x)

    • Los tornillos podrían estar ya en el ventilador Noctua.

  34. Comprueba nuevamente la disposición de los cables del motor del extrusor en el canal hasta la parte posterior. Vuelva a colocar el ventilador izquierdo del fusor (Noctua) y asegúrese de que no se pellizque ningún cable.
    • Comprueba nuevamente la disposición de los cables del motor del extrusor en el canal hasta la parte posterior.

    • Vuelva a colocar el ventilador izquierdo del fusor (Noctua) y asegúrese de que no se pellizque ningún cable.

    • Inserta y aprieta los cuatro tornillos M3x18. Ten cuidado con el ajuste ya que podría romper el marco de plástico del ventilador.

  35. For the following steps, please prepare:
    • For the following steps, please prepare:

    • nozzle-fan-45deg-support (1x)

    • nozzle-fan-45deg (1x)

    • M3x18 screw (1x)

    • M3x10 screw (2x)

    • M3n nut (1x)

    • In case you are missing one M3x10 screw please use the spare bag.

  36. Presiona la tuerca M3n en el soporte, hasta el fondo. Apenas quedará visible. Si lo necesitas, usa un tornillo desde el otro lado para hacer que la tuerca entre, luego retira el tornillo. Conecta el soporte al extrusor usando un tornillo M3x10. Asegurate de que la orientación es correcta como en la imagen.
    • Presiona la tuerca M3n en el soporte, hasta el fondo. Apenas quedará visible. Si lo necesitas, usa un tornillo desde el otro lado para hacer que la tuerca entre, luego retira el tornillo.

    • Conecta el soporte al extrusor usando un tornillo M3x10. Asegurate de que la orientación es correcta como en la imagen.

    • La parte inclinada del soporte debe colocarse junto a la cubierta del extrusor.

  37. Coloca la parte nozzle-fan en el extrusor y asegúralo con un tornillo M3x10. Desliza el ventilador frontal de capa en la parte nozzle-fan. Asegura el ventilador con un tornillo M3x18.
    • Coloca la parte nozzle-fan en el extrusor y asegúralo con un tornillo M3x10.

    • Desliza el ventilador frontal de capa en la parte nozzle-fan.

    • Asegura el ventilador con un tornillo M3x18.

    • Ten en cuenta que para el diseño B7/R3 solo se necesita uno en vez de dos tornillos M3x18, te sobrará un M3x18, lo cual está bien;)

    • Puede suceder que el cable del ventilador sea demasiado corto y no se pueda inclinar el ventilador. Primero, intenta sacar suavemente el cable de la envoltura de espiral. Si esto no ayuda, hay dos opciones:

    • En el caso de que cambies la envoltura de espiral para la funda textil, puedes mover todo el cable más tarde, sin desenganchar el cable del ventilador. Asegura el ventilador en el eje X por ahora.

    • Si no vas a cambiar la envoltura de espiral. Desengancha el cable (mira la imagen), pero ten mucho cuidado ya que podrías desconectar los cables del ventilador!

  38. Para el siguiente paso, por favor prepara:
    • Para el siguiente paso, por favor prepara:

    • Tornillo M3x40 (2x)

    • Muelle del extrusor (2x)

  39. Monta ambos muelles en los tornillos. Cierra el tensor en el extrusor, de manera que los tornillos llegan.
    • Monta ambos muelles en los tornillos.

    • Cierra el tensor en el extrusor, de manera que los tornillos llegan.

    • Coloca ambos tornillos en el cuerpo del extrusor y apriétalos. La cabeza de los tornillos debería de estar casi alineada con la superficie de impresión.

  40. For the this step, please prepare: mmu2-filament-sensor-cover (1x)
    • For the this step, please prepare:

    • mmu2-filament-sensor-cover (1x)

    • Idler-plug (1x)

    • M3x10 screw (2x)

    • PTFE tube 4x13 (1x)

    • Use a new PTFE tube (short 13 mm), which is in the MMU2 upgrade kit.

    • The new PTFE tube and mmu2-filament-sensor-cover are in the bag nr. 3.

  41. Busca el agujero circular más grande para el tubo de Teflón en la parte superior del extrusor. Presiona el tubo de Teflón hacia adentro.  La mayor parte del tubo sobresaldrá. A orientación no importa, los dos finales son iguales.
    • Busca el agujero circular más grande para el tubo de Teflón en la parte superior del extrusor.

    • Presiona el tubo de Teflón hacia adentro. La mayor parte del tubo sobresaldrá. A orientación no importa, los dos finales son iguales.

    • En caso de que el tubo de teflón (PTFE) no se fije adecuadamente en el hueco, puedes montarlo en la cubierta primero, PERO ASEGÚRATE de que no hay ningún obstáculo en el hueco ya que puedes deformar fácilmente el tubo al colocarlo como parte de la cubierta.

  42. Instala la cubierta del sensor de filamento y apriétala con los tornillos M3x10 de la cubierta anterior.
    • Instala la cubierta del sensor de filamento y apriétala con los tornillos M3x10 de la cubierta anterior.

    • Monte la pieza idler-plug y asegúrate de que se ajuste correctamente. De lo contrario, podría caerse durante una impresión.

  43. Primero, rota la pieza X-carriage-back. Asegúrate de que no hay cables pinzados entre el carro X y la trasera del carro X.
    • Primero, rota la pieza X-carriage-back.

    • Asegúrate de que no hay cables pinzados entre el carro X y la trasera del carro X.

    • Guía el cable del sensor de filamento como se muestra en la imagen.

    • Aprieta los cinco tornillos M3x10.

  44. Para los siguientes pasos, por favor prepara:
    • Para los siguientes pasos, por favor prepara:

    • Tornillo M3x40 (1x)

  45. Vuelve a conectar el sensor de filamento, hay dos cosas importantes: Hay cuatro pines en el sensor, asegúrate de que el conector encaja correctamente en ellos. Hay un pasador de seguridad en el conector, que debe mirar hacia la izquierda, cuando está conectado al sensor.
    • Vuelve a conectar el sensor de filamento, hay dos cosas importantes:

    • Hay cuatro pines en el sensor, asegúrate de que el conector encaja correctamente en ellos.

    • Hay un pasador de seguridad en el conector, que debe mirar hacia la izquierda, cuando está conectado al sensor.

    • Asegure el cuerpo del extrusor con el tornillo M3x40.

  46. Con cuidado, desliza la envoltura espiral fuera del carro X-back. Uno o dos centímetros son suficientes. Encuentra el final de la envoltura y comienza a desenvolver hacia la caja RAMBo.
    • Con cuidado, desliza la envoltura espiral fuera del carro X-back. Uno o dos centímetros son suficientes.

    • Encuentra el final de la envoltura y comienza a desenvolver hacia la caja RAMBo.

  47. Con una llave Allen, suelta el M3x40 que sujeta la puerta del RAMBo y ábrela. Con unos alicates, corta la brida sujetando la envoltura. Tenga mucho cuidado, evita cortar cualquier cable.
    • Con una llave Allen, suelta el M3x40 que sujeta la puerta del RAMBo y ábrela.

    • Con unos alicates, corta la brida sujetando la envoltura. Tenga mucho cuidado, evita cortar cualquier cable.

    • Coje la envoltura de espiral que incluye los cables y retira la envoltura por completo.

  48. Para los siguientes pasos, por favor prepara: Abrazadera (6x)
    • Para los siguientes pasos, por favor prepara:

    • Abrazadera (6x)

    • Funda textil 13 x 490 mm (1x)

    • Hay dos fundas textiles en el paquete, usa la más grande (mayor diámetro).

    • Antes de envolver los cables, puedes ajustar la longitud del cable para el ventilador frontal inclinado.

  49. Abre un extremo de la funda textil y deslízala sobre el haz de cables del extrusor incluido el nylon. Deja los cables del fusor fuera por el momento. La longitud de la primera envoltura debe ser un poco más larga que la parte del portacables, con 5 cm es suficiente.
    • Abre un extremo de la funda textil y deslízala sobre el haz de cables del extrusor incluido el nylon.

    • Deja los cables del fusor fuera por el momento.

    • La longitud de la primera envoltura debe ser un poco más larga que la parte del portacables, con 5 cm es suficiente.

    • Enrolla suavemente la funda para que sea más pequeña y compacta alrededor de los cables y desliza la funda hacia el extrusor.

    • Usa 3 bridas e insértalas en la hilera inferior de agujeros en el portacables.

    • Gira la funda otra vez (sin retorcer los cables dentro) y aprieta las bridas.

    • IMPORTANTE: Corta la parte restante de cada abrazadera con unos alicates lo más cerca posible de la cabeza. Tenga en cuenta la posición correcta de cada cabeza de la abrazadera(ligeramente descentrada hacia la izquierda).

  50. Usa dos abrazaderas y empujalas a través de las ranuras superiores en el soporte del cable. ¡ATENCIÓN! Antes de apretar las bridas, añade los cables del fusor. Una vez que los cables del fusor están incluidos, apriete las abrazaderas y corta el sobrante.
    • Usa dos abrazaderas y empujalas a través de las ranuras superiores en el soporte del cable.

    • ¡ATENCIÓN! Antes de apretar las bridas, añade los cables del fusor.

    • Una vez que los cables del fusor están incluidos, apriete las abrazaderas y corta el sobrante.

    • Abre la funda textil e inserta los cables del fusor.

    • Compara el aspecto de la gestión de los cables con la última imagen.

    • La colocación de las abrazaderas ha sido probada con el soporte para doble bobina de plastico inyectado. Si estás utilizando cualquier otro tipo de soporte montado en el chasis, asegúrate de que las bridas no se chocan contra él, lo que puede provocar un fallo en la impresión.

  51. Continúa envolviendo los cables en la funda textil hasta la carcasa de la RAMBo. Observa que la línea de la "costura" probablemente sea recta. Vamos a arreglarlo ;)
    • Continúa envolviendo los cables en la funda textil hasta la carcasa de la RAMBo.

    • Observa que la línea de la "costura" probablemente sea recta. Vamos a arreglarlo ;)

    • Comienza a retorcer la funda textil (no los cables) para lograr un aspecto de espiral. Gracias a este movimiento, la funda se enrollará uniformemente alrededor de los cables y también evitará que los cables se caigan del conjunto.

  52. Toma el extremo del haz de cables, encuentra el filamento de nylon y sepáralo a 2-3 cm del paquete. Hay un pequeño orificio circular en la cubierta-EINSY para el filamento de nylon. Encuéntralo y desliza el filamento hacia adentro. Empuja suavemente los cables uno por uno hacia la abertura en la caja-EINSY.
    • Toma el extremo del haz de cables, encuentra el filamento de nylon y sepáralo a 2-3 cm del paquete.

    • Hay un pequeño orificio circular en la cubierta-EINSY para el filamento de nylon. Encuéntralo y desliza el filamento hacia adentro.

    • Empuja suavemente los cables uno por uno hacia la abertura en la caja-EINSY.

    • Desliza la funda textil hacia abajo al menos 1 cm por debajo del borde inferior de la abertura.

    • Asegura por completo el montaje con una abrazadera.

  53. Close the RAMBo cover door and make sure no wire is pinched.
    • Close the RAMBo cover door and make sure no wire is pinched.

    • Use an Allen key and tighten the M3x40 screw.

  54. Para los siguientes pasos, por favor prepara:
    • Para los siguientes pasos, por favor prepara:

    • Tornillo M3x10 (1x)

    • Tuerca M3nS (1x)

  55. Desliza una tuerca M3nS en la ranura y aprieta la sonda ligeramente con el tornillo M3x10.
    • Desliza una tuerca M3nS en la ranura y aprieta la sonda ligeramente con el tornillo M3x10.

    • No es necesario establecer la posición precisa del sensor ahora, lo haremos más tarde.

  56. Con cuidado y en silencio abre la bolsa con los dulces de Haribo. ¡Un alto nivel de ruido podría atraer a los depredadores cercanos!
    • Con cuidado y en silencio abre la bolsa con los dulces de Haribo. ¡Un alto nivel de ruido podría atraer a los depredadores cercanos!

    • Ordena los osos en seis filas de acuerdo con el siguiente esquema (los colores pueden diferir):

    • El capítulo actual fue muy difícil, al menos se necesita el 25% del monto total.

    • El ensamblaje del tensor es bastante fácil, 10% es suficiente.

    • El ensamblaje del cuerpo de la polea requiere tu atención, no comas menos del 20% de todos los osos.

    • Montaje de la electrónica es el último capítulo con un alto nivel de dificultad, consumir un 25% .

    • Los portabobinas son fáciles de hacer, la investigación muestra que un 10% es suficiente.

    • Comprobaciones previa se hace sin esfuerzo. Un usuario experimentado no requerirá más de un 10% .

  57. Acabas de terminar la actualización del extrusor. ¡Excelente trabajo!
    • Acabas de terminar la actualización del extrusor. ¡Excelente trabajo!

    • Comencemos con la actualización de la MMU2 en el siguiente capítulo - 1. Idler body assembly

Finish Line

Dozuki System

Member since: 09/24/2009

397 Guides authored

0 Comments

View Statistics:

Past 24 Hours: 0

Past 7 Days: 5

Past 30 Days: 73

All Time: 292