Skip to main content
  1. Por favor prepara las herramientas para este capítulo:
    • Por favor prepara las herramientas para este capítulo:

    • Llave Allen de 2.5mm para tornillos M3

    • Llave Allen de 2mm para la alineación de las tuercas

    • Alicates de punta redonda para cortar las abrazaderas plásticas.

    • Destornillador Philips para el montaje de los cables de alimentación

    • Llave de 8mm para apretar los acoples QSM

  2. For the following steps, please prepare:
    • For the following steps, please prepare:

    • mmu2-ele-cover (1x)

    • M3x6 screw (3x)

    • M3n nut (3x)

    • MMU2 control board (1x)

  3. Inserta tres tuercas M3n en la ele-cover. Usa una superficie plana para empujarlas si es necesario. Coloca la placa controladora de la MMU2. Asegúrate de que los tres botones estén completamente en el otro lado. Asegura la placa con tres tornillos M3x6. Aprieta con cuidado.
    • Inserta tres tuercas M3n en la ele-cover. Usa una superficie plana para empujarlas si es necesario.

    • Coloca la placa controladora de la MMU2. Asegúrate de que los tres botones estén completamente en el otro lado.

    • Asegura la placa con tres tornillos M3x6. Aprieta con cuidado.

    • Consejo: si no puede presionar las tuercas, usa un tornillo M3x6 para tirar de las tuercas antes de colocar la placa.

  4. Para los siguientes pasos, por favor prepara: Cable de alimentación para la MK3 (1x) Cable de alimentación para la MK2.5 (1x)
    • Para los siguientes pasos, por favor prepara:

    • Cable de alimentación para la MK3 (1x)

    • Cable de alimentación para la MK2.5 (1x)

    • Usa el cable de alimentación dependiendo del tipo de tu impresora. En caso de que falte el cable en tu kit, porfavor contacta con el soporte.

    • Cable de señal (x1)

    • Ten en cuenta que el cable de señal tiene dos conectores diferentes! Uno es liso sin el "pestillo de seguridad" y el otro tiene un pestillo. Utilice el pestillo para la placa de la MMU2.

  5. Prepara el conjunto de la unidad MMU2 y la placa como se muestra en la imagen. Sigue los cables para conectarlos correctamente. Cable de señal (usar el lateral con el pin de seguridad)
    • Prepara el conjunto de la unidad MMU2 y la placa como se muestra en la imagen. Sigue los cables para conectarlos correctamente.

    • Cable de señal (usar el lateral con el pin de seguridad)

    • Cable de alimentación

    • Cable sonda F.I.N.D.A.

    • Cable del motor de la polea

    • Cable del motor selector

    • Cable del motor del extrusor

  6. For the following steps, please prepare:
    • For the following steps, please prepare:

    • Textile sleeve (1x)

    • Zip tie (4x)

    • M3x18 screw (2x)

  7. Prepara el conjunto de la unidad MMU2 y la electrónica como se muestra en la imagen. Coloca el lado con dos motores a la izquierda y el cable de señal a la izquierda también. Coloca la electrónica en la unidad MMU2. Los conectores deben estar orientados hacia tí.
    • Prepara el conjunto de la unidad MMU2 y la electrónica como se muestra en la imagen. Coloca el lado con dos motores a la izquierda y el cable de señal a la izquierda también.

    • Coloca la electrónica en la unidad MMU2. Los conectores deben estar orientados hacia tí.

    • Fija el conjunto de la electrónica con dos tornillos M3x18.

  8. Make sure the selector with F.I.N.D.A. is all the way to the side as in the picture! We will start the cable management from the F.I.N.D.A. probe and counter-clockwise. Note the arrows.
    • Make sure the selector with F.I.N.D.A. is all the way to the side as in the picture!

    • We will start the cable management from the F.I.N.D.A. probe and counter-clockwise. Note the arrows.

    • Tighten the cables firmly, but gently at the same time. You can damage (break) the wires.

    • Carefully guide the cable from the F.I.N.D.A. probe and couple it with the cable from the Selector motor. Use the first zip tie.

    • Continue with the cable bundle and add the Pulley motor cable. Tighten these three cables using a second zip tie near the edge of the printed part (idler-body).

  9. Toma el cable de señal y el de alimentación (los dos primeros de la izquierda). Agrupalas juntas y envuélvelas alrededor de 10 cm (3,94 pulgadas) en la funda textil. Desliza la funda hacia la unidad MMU2 tanto como lo permita el cable. Toma el paquete de los motores y del F.I.N.D.A. añade la funda textil encima y apriétala con la tercera abrazadera.
    • Toma el cable de señal y el de alimentación (los dos primeros de la izquierda). Agrupalas juntas y envuélvelas alrededor de 10 cm (3,94 pulgadas) en la funda textil.

    • Desliza la funda hacia la unidad MMU2 tanto como lo permita el cable.

    • Toma el paquete de los motores y del F.I.N.D.A. añade la funda textil encima y apriétala con la tercera abrazadera.

    • Termina de envolver los cables en la funda textil.

  10. Ahora, utilizando la mano izquierda, toma el cable del motor del extrusor y tira suavemente hacia la izquierda. Con la mano derecha, toma el cable del sensor F.I.N.D.A. (negro) y tira suavemente hacia la derecha. Usa la cuarta abrazadera y junta todos los cables.
    • Ahora, utilizando la mano izquierda, toma el cable del motor del extrusor y tira suavemente hacia la izquierda.

    • Con la mano derecha, toma el cable del sensor F.I.N.D.A. (negro) y tira suavemente hacia la derecha.

    • Usa la cuarta abrazadera y junta todos los cables.

    • La colocación final de los cable debe ser similar a la última imagen.

    • Nota: para la MK2.5 habrá diferentes conectores al final del conjunto de cables.

  11. Para los siguientes pasos, por favor prepara: mmu2-rear-PTFE-holder (1x)
    • Para los siguientes pasos, por favor prepara:

    • mmu2-rear-PTFE-holder (1x)

    • Tornillo M3x18 (4x)

    • Tuerca M3n (4x)

    • Tubo PTFE 4x2x650 (5x)

    • Los tubos de PTFE se instalan como el último elemento para evitar daños. Ten cuidado durante el montaje ;)

  12. Carefully turn the entire MMU2 unit upside-down.
    • Carefully turn the entire MMU2 unit upside-down.

    • Slide in the M3n nuts. Use a M3x18 screw to press them in. Use your hand, hammer shouldn't be necessary.

    • The hole for each nut is slightly narrower on the other end, therefore the nut should have a snug fit.

  13. Toma el primer tubo de PTFE y deslízalo dentro de la unidad MMU2. Los cinco tubos están doblados en una dirección, asegúrate de que el extremo libre ahora está apuntando hacia arriba. Hay un orificio circular para cada tubo de PTFE, debes poder presionarlos al menos de 0.5 a 1 mm (0.02 - 0.04 pulg.) dentro del orificio.
    • Toma el primer tubo de PTFE y deslízalo dentro de la unidad MMU2. Los cinco tubos están doblados en una dirección, asegúrate de que el extremo libre ahora está apuntando hacia arriba.

    • Hay un orificio circular para cada tubo de PTFE, debes poder presionarlos al menos de 0.5 a 1 mm (0.02 - 0.04 pulg.) dentro del orificio.

    • Continúa presionando los cuatro tubos de PTFE restantes.

  14. Place the rear-PTFE-holder on the top of the PTFE tubes. Notice the printed part has thicker side, which must be facing out. Secure the rear-PTFE holder using four M3x18 screws. Tighten the screws fully only after you ensure proper alignment of the printed part! Otherwise, you risk squishing the tubes and future filament jams.
    • Place the rear-PTFE-holder on the top of the PTFE tubes. Notice the printed part has thicker side, which must be facing out.

    • Secure the rear-PTFE holder using four M3x18 screws. Tighten the screws fully only after you ensure proper alignment of the printed part! Otherwise, you risk squishing the tubes and future filament jams.

  15. Para los siguientes pasos, por favor prepara:
    • Para los siguientes pasos, por favor prepara:

    • mmu2-frame-holder (2x)

    • Tornillo M3x12 (4x)

    • Ten mucho cuidado con los soportes de ahora en adelante. Si los rompes, no podrás montar la unidad MMU2 en el marco.

  16. Mientras la unidad MMU2 esté del revés, ten cuidado EXTRA con el cable del F.I.N.D.A., que puede romperse, si inclinas la unidad sobre el sensor F.I.N.D.A. Gira la unidad MMU2 al revés como en la primera imagen. Localiza los cuatro agujeros para los tornillos M3. Asegúrate de que haya tuercas en ellos. Coloca ambos soportes en la unidad MMU2. La parte inclinada más larga debe estar en la dirección de los tubos de PTFE.
    • Mientras la unidad MMU2 esté del revés, ten cuidado EXTRA con el cable del F.I.N.D.A., que puede romperse, si inclinas la unidad sobre el sensor F.I.N.D.A.

    • Gira la unidad MMU2 al revés como en la primera imagen. Localiza los cuatro agujeros para los tornillos M3. Asegúrate de que haya tuercas en ellos.

    • Coloca ambos soportes en la unidad MMU2. La parte inclinada más larga debe estar en la dirección de los tubos de PTFE.

    • Asegúrate una vez más de la correcta orientación de los soportes de cuadro.

    • Asegura los soportes con cuatro tornillos M3x12.

  17. ¡Buen trabajo, la unidad MMU2 está terminada!
    • ¡Buen trabajo, la unidad MMU2 está terminada!

    • Compara la imagen con tu montaje.

    • NO MONTES la unidad MMU2 en el MARCO Espera las instrucciones.

  18. Before we mount the MMU2 unit on the printer's frame we have to first change the PTFE tube inside the extruder for a new one, designed specifically for the MMU2. Don't use any other, than the one provided in this kit. In case you have upgraded the extruder's printed parts B6 to B7 and changed the PTFE tube according to the 0.5 Actualización del extrusor B6 al B7 included in this MMU2 guide, you can skip to Step 31. If your extruder was already at B7/R3 design before starting the entire MMU2 assembly, please follow these steps. Ensure the filament is not loaded in the hotend. Remove it before proceeding further.
    • Before we mount the MMU2 unit on the printer's frame we have to first change the PTFE tube inside the extruder for a new one, designed specifically for the MMU2. Don't use any other, than the one provided in this kit.

    • In case you have upgraded the extruder's printed parts B6 to B7 and changed the PTFE tube according to the 0.5 Actualización del extrusor B6 al B7 included in this MMU2 guide, you can skip to Step 31. If your extruder was already at B7/R3 design before starting the entire MMU2 assembly, please follow these steps.

    • Ensure the filament is not loaded in the hotend. Remove it before proceeding further.

    • For the following steps, please prepare:

    • PTFE tube 4x1.85x50 (1x)

    • Zip tie (2x)

    • The second tube in the package is a spare one.

  19. Afloja los tornillos M3 marcados.El segundo tubo en el paquete es de repuesto. Retira completamente la pieza fan-nozzle.
    • Afloja los tornillos M3 marcados.El segundo tubo en el paquete es de repuesto.

    • Retira completamente la pieza fan-nozzle.

    • Con cuidado introduce el ventilador frontal de capa a través de la correa del eje X.

  20. Release and remove all four M3x18 screws on the Left hotend fan. Move the fan carefully away from the extruder body as far as the cable allows. Release and remove both M3x25 screws, then remove carefully the extruder-cover part.
    • Release and remove all four M3x18 screws on the Left hotend fan.

    • Move the fan carefully away from the extruder body as far as the cable allows.

    • Release and remove both M3x25 screws, then remove carefully the extruder-cover part.

    • Your extruder and fan arrangement should look like in the last picture.

  21. Gira la impresora y corta dos abrazaderas de los cables calentadores. ¡Ten mucho cuidado al cortarlas!
    • Gira la impresora y corta dos abrazaderas de los cables calentadores. ¡Ten mucho cuidado al cortarlas!

  22. ADVERTENCIA:  Para extraer los cables del fusor y extrusor se necesita una técnica "especial", para que el fusor se pueda extraer. No uses excesiva fuerza, o dañarás algunas piezas irreversiblemente!!! El fusor se retira al inclinar y tirar al mismo tiempo. Mira la primera imagen indicanto la inclinación INCORRECTA. El fusor se inclina demasiado hacia delante y no hay hueco entre el fusor y el cuerpo del extrusor. El fusor está parcialmente dentro y no será posible retirarlo. La segunda imagen muestra la inclinación CORRECTA. El fusor está inclinado, pero hay un hueco entre el fusor y el cuerpo del extrusor. Ya serás capaz de retirarlo.
    • ADVERTENCIA: Para extraer los cables del fusor y extrusor se necesita una técnica "especial", para que el fusor se pueda extraer. No uses excesiva fuerza, o dañarás algunas piezas irreversiblemente!!!

    • El fusor se retira al inclinar y tirar al mismo tiempo. Mira la primera imagen indicanto la inclinación INCORRECTA. El fusor se inclina demasiado hacia delante y no hay hueco entre el fusor y el cuerpo del extrusor. El fusor está parcialmente dentro y no será posible retirarlo.

    • La segunda imagen muestra la inclinación CORRECTA. El fusor está inclinado, pero hay un hueco entre el fusor y el cuerpo del extrusor. Ya serás capaz de retirarlo.

    • Ahora, vamos a inclinar el fusor correctamente. Usa los alicates en la segunda mano, y toma el fusor por encima de las "costillas" del disipador , tire hacia abajo y ligeramente hacia ti. El fusor debería "salir". Asegúrese de no estirar demasiado los cables o los dañarás.

  23. Presiona el "collar" negro de plástico.
    • Presiona el "collar" negro de plástico.

    • Retira el tubo de PTFE del fusor.

    • Tira este tubo viejo a la basura más cercana para evitar instalarlo de nuevo por accidente ;)

  24. Ahora es el momento para colocar el tubo de PTFE nuevo. Fíjate que tiene dos finales. Un extremo del tubo tiene un  borde exterior "redondeado". Este extremo tiene que ir dentro del fusor.
    • Ahora es el momento para colocar el tubo de PTFE nuevo. Fíjate que tiene dos finales.

    • Un extremo del tubo tiene un borde exterior "redondeado". Este extremo tiene que ir dentro del fusor.

    • Mira el otro final, donde el tubo ha sido taladrado, que tiene forma "cónica". Este es el lado por donde entra el filamento. Esta parte tiene que montarse fuera del fusor.

    • Presiona el "collar" negro hacia dentro. Desliza el tubo hasta el final y mantenlo!

    • Usando la otra mano tira del anillo negro hacia afuera y ¡¡¡sólo entonces suelta el tubo!!! ES FUNDAMENTAL para que el fusor funcione correctamente.

  25. Con cuidado, desliza el fusor de nuevo al cuerpo del extrusor. COMPRUEBE LA ALINEACIÓN CORRECTA del fusor en el cuerpo del extrusor. ESTO ES CRUCIAL. De lo contrario, ¡no podrás calibrar la impresora más tarde! Donde comprobar la alineación:
    • Con cuidado, desliza el fusor de nuevo al cuerpo del extrusor.

    • COMPRUEBE LA ALINEACIÓN CORRECTA del fusor en el cuerpo del extrusor. ESTO ES CRUCIAL. De lo contrario, ¡no podrás calibrar la impresora más tarde!

    • Donde comprobar la alineación:

    • No debe haber espacio entre el cuerpo del extrusor y el fusor.

    • La última "aleta" en el disipador de calor del fusor debe estar alineada con la parte impresa. Vea la foto

    • Asegúrate de que los cables del fusor están en el lado izquierdo. Compara tu montaje con la imagen.

  26. Insert the zip ties in the slots of the cable-holder.
    • Insert the zip ties in the slots of the cable-holder.

    • ATTENTION! Before tightening the zip ties add the cables from the hotend.

  27. Vuelve a la parte frontal de la impresora. Ten cuidado cuando montes el extrusor! Asegúrate de que no pellizcas ningún cable (ej. cable del P.I.N.D.A.).
    • Vuelve a la parte frontal de la impresora.

    • Ten cuidado cuando montes el extrusor! Asegúrate de que no pellizcas ningún cable (ej. cable del P.I.N.D.A.).

    • Monta de nuevo la extruder-cover y aprieta ambos tornillos M3x25.

    • Guía el cable del motor de nuevo a su hueco.

  28. Move back the Left hotend fan and tighten all four M3x18 screws. Tighten carefully, you can crack the plastic frame of the fan. Place back the Front print fan and the fan-nozzle. Tighten all three screws. Proceed carefully, you can crack the plastic frame of the fan.
    • Move back the Left hotend fan and tighten all four M3x18 screws. Tighten carefully, you can crack the plastic frame of the fan.

    • Place back the Front print fan and the fan-nozzle. Tighten all three screws. Proceed carefully, you can crack the plastic frame of the fan.

    • Extruder is reassembled! Let's continue with the MMU 2.0 assembly.

  29. Para este paso, por favor prepara:
    • Para este paso, por favor prepara:

    • mmu2-filament-sensor-cover (1x)

    • Tubo PTFE 4x13 (1x)

    • Usa el nuevo tubo de teflón (corto de 13 mm), que viene incluido en el kit de actualización MMU2.

    • El nuevo tubo de PTFE y la mmu2-filament-sensor-cover están en la bolsa nº 3.

  30. Afloja ambos tornillos M3x10 y retira la cubierta vieja del sensor de filamento. Retira el tubo de PTFE viejo de dentro y reemplazalo con uno nuevo. Puedes introducirlo primero en el cuerpo del extrusor o en la cubierta del sensor de filamento. Instala la nueva cubierta del sensor de filamento y apriétala con los tornillos M3x10 de la cubierta anterior.
    • Afloja ambos tornillos M3x10 y retira la cubierta vieja del sensor de filamento.

    • Retira el tubo de PTFE viejo de dentro y reemplazalo con uno nuevo. Puedes introducirlo primero en el cuerpo del extrusor o en la cubierta del sensor de filamento.

    • Instala la nueva cubierta del sensor de filamento y apriétala con los tornillos M3x10 de la cubierta anterior.

  31. Para el siguiente paso, por favor prepara: Tubo PTFE 4x2x360 (1x)
    • Para el siguiente paso, por favor prepara:

    • Tubo PTFE 4x2x360 (1x)

    • Conexión QSM-M5 (2x)

    • Ten en cuenta este tubo, puede ser también blanco. Las dimensiones y propiedades son las mismas.

  32. Take one QSM-M5 fitting and slide the PTFE tube inside. You should feel the tube snapped in.
    • Take one QSM-M5 fitting and slide the PTFE tube inside. You should feel the tube snapped in.

    • Repeat this procedure on the other end.

  33. Para los siguientes pasos, por favor prepara:
    • Para los siguientes pasos, por favor prepara:

    • Impresora Original Prusa i3 MK3

    • Unidad MMU2

    • Tubo PTFE

    • Llave 8mm

  34. The MMU2 unit should be placed in the middle on the top part of the aluminium frame (next to the Prusa logo). Place the unit on the frame, do not try to fix it for now.
    • The MMU2 unit should be placed in the middle on the top part of the aluminium frame (next to the Prusa logo).

    • Place the unit on the frame, do not try to fix it for now.

    • Look from behind the printer, there are "clamps" on the MMU2 unit, which must be snapped (locked) to the frame. Don't do it now, wait for the next step!

  35. Asegúrate de que una vez más la unidad está en el medio del marco, una vez que hayamos enganchado las abrazaderas, no podrá moverla Con ambas manos, aplica una presión igual en la parte superior de la unidad MMU2. Presiona hacia abajo y ligeramente hacia el marco. Presiona hasta que las abrazaderas se bloqueen al marco. Comprueba en la parte frontal del marco, que las dos abrazaderas del soporte están completamente enganchadas.
    • Asegúrate de que una vez más la unidad está en el medio del marco, una vez que hayamos enganchado las abrazaderas, no podrá moverla

    • Con ambas manos, aplica una presión igual en la parte superior de la unidad MMU2. Presiona hacia abajo y ligeramente hacia el marco. Presiona hasta que las abrazaderas se bloqueen al marco.

    • Comprueba en la parte frontal del marco, que las dos abrazaderas del soporte están completamente enganchadas.

    • Eso es todo para la unidad MMU2 ;)

  36. Toma el tubo de PTFE que preparaste anteriormente y conéctalo al extrusor. Ambos extremos del tubo son los mismos. Usa los dedos para apretar la rosca. Toma el segundo extremo del tubo y conéctalo a la unidad MMU. Aprieta la conexión con los dedos. Verifica que ambas conexiones en el tubo están perpendiculares a la superficie del extrusor y la unidad MMU. Asegúrate de que el tubo no está doblado o torcido.
    • Toma el tubo de PTFE que preparaste anteriormente y conéctalo al extrusor. Ambos extremos del tubo son los mismos. Usa los dedos para apretar la rosca.

    • Toma el segundo extremo del tubo y conéctalo a la unidad MMU. Aprieta la conexión con los dedos.

    • Verifica que ambas conexiones en el tubo están perpendiculares a la superficie del extrusor y la unidad MMU. Asegúrate de que el tubo no está doblado o torcido.

    • Aprieta ambas conexiones usando el lado de 8 mm de la llave, ten mucho cuidado al apretar, ¡no uses una fuerza excesiva!

  37. Con la llave de Allen de 2.5, suelta el tornillo M3x40 y abre la RAMBo-door. Abre la puerta, suelta el tornillo M3x10 y retira la bisagra superior.
    • Con la llave de Allen de 2.5, suelta el tornillo M3x40 y abre la RAMBo-door.

    • Abre la puerta, suelta el tornillo M3x10 y retira la bisagra superior.

    • Retira la puerta.

    • Tenga en cuenta que su envoltura de cable de la base calefactable puede ser textil o la envoltura de espiral. No afecta a esta construcción.

  38. Connect the cables from the MMU2 unit to the EINSY RAMBo or Mini RAMBo. Signal cable (upper row of the pins, brown wire in the connector facing left) Make sure the signal cable is connected to all pins! You can use the filament sensor connector to verify the alignment.
    • Connect the cables from the MMU2 unit to the EINSY RAMBo or Mini RAMBo.

    • Signal cable (upper row of the pins, brown wire in the connector facing left)

    • Make sure the signal cable is connected to all pins! You can use the filament sensor connector to verify the alignment.

    • Power cable (add it to the first two clamps from the left, leave the PSU cables connected). Red wire is positive and in the first slot, black wire is negative and in the second.

    • Make sure the power cables are tightened firmly!

    • Use the Philips screw-driver to release the screws on the EINSY.

  39. This step is for the MK2.5 owners, in case you have MK3, please skip to the next. Signal cable (upper row of the pins, brown wire in the connector facing left) Make sure the signal cable is connected to all pins! You can use the filament sensor connector to verify the alignment.
    • This step is for the MK2.5 owners, in case you have MK3, please skip to the next.

    • Signal cable (upper row of the pins, brown wire in the connector facing left)

    • Make sure the signal cable is connected to all pins! You can use the filament sensor connector to verify the alignment.

    • Follow the cables from the PSU and unplug one connector from the RAMBo board (both are the same).

    • Connect the PSU cable to the power cable from the MMU2 unit. See the picture and ensure the connector is all the way in.

    • Plug the power cable from the MMU2 unit to the board, where the PSU cable was plugged previously.

    • Make sure the power cables are connected firmly!

  40. ADVERTENCIA: necesitamos cortar parte del plástico. Asegúrate de usar gafas protectoras! Con unos alicates corta con cuidado la esquina de la puerta. Necesitamos crear un espacio para el conjunto de cables de la unidad MMU.
    • ADVERTENCIA: necesitamos cortar parte del plástico. Asegúrate de usar gafas protectoras!

    • Con unos alicates corta con cuidado la esquina de la puerta. Necesitamos crear un espacio para el conjunto de cables de la unidad MMU.

    • Comparación entre la puerta cortada (izquierda) y la original (derecha).

  41. Place the door back. Insert back the hinge.
    • Place the door back.

    • Insert back the hinge.

    • Tighten the M3x10 screw.

    • Insert the cable bundle from the MMU unit.

  42. Cierra la puerta y asegúrate de que no haya ningún cable pinchado.
    • Cierra la puerta y asegúrate de que no haya ningún cable pinchado.

    • Aprieta el tornillo M3x40.

  43. Tus dulces estan bien merecidos, esta fue una parte difícil!
    • Tus dulces estan bien merecidos, esta fue una parte difícil!

    • El montaje de la electrónica es el último capítulo con un alto nivel de dificultad, consume un 25%.

  44. Felicidades, has superado la parte más difícil del montaje!
    • Felicidades, has superado la parte más difícil del montaje!

    • Comprueba el aspecto final de la impresora.

    • ¡Tenemos delante el último montaje! 4. Montaje de soporte de bobinas

Finish Line

One other person completed this guide.

Dozuki System

Member since: 09/24/2009

724 Guides authored

0 Comments

Add Comment

View Statistics:

Past 24 Hours: 1

Past 7 Days: 6

Past 30 Days: 17

All Time: 390