1. Pince à bec fin pour couper les colliers de serrage
    • Pince à bec fin pour couper les colliers de serrage

    • Clef Allen de 2.5mm pour les vis M3

    • Clef Allen de 2mm pour l’alignement des écrous

    • Clef Allen de 1.5mm pour resserrer la poulie

    • Utilisez le sachet "MK2.5 1"

    • Utilisez le sachet "2. Extruder"

  2. For the following steps, please prepare:
    • For the following steps, please prepare:

    • Extruder-idler (1x)

    • Bondtech pulley WITHOUT the hole for the lock screw (1x)

    • Pulley bearing (2x)

    • M3nS nut (2x)

    • Pulley shaft (1x)

    • Note there are two types of the Bondtech pulley in the package (one with hole and without hole for the lock screw). Make sure you are using the correct one.

  3. Enfoncez les écrous dans leurs emplacements de chaque côté du support-poulie. Insérer les deux roulements dans la poulie. Sachez que les roulements peuvent glisser lors du montage.
    • Enfoncez les écrous dans leurs emplacements de chaque côté du support-poulie.

    • Insérer les deux roulements dans la poulie. Sachez que les roulements peuvent glisser lors du montage.

    • Les couches peuvent être visibles sur cette pièce imprimée du fait de sa géométrie. Sa fonctionnalité et sa résistance n’en sont pas affectées.

  4. Vérifiez que les roulements sont bien dans la poulie! Si vous avez du mal à insérer l'arbre, utilisez un foret de 3mm et élargissez le trou dans un premier temps. Sinon, vous pourriez casser cette pièce.
    • Vérifiez que les roulements sont bien dans la poulie!

    • Si vous avez du mal à insérer l'arbre, utilisez un foret de 3mm et élargissez le trou dans un premier temps. Sinon, vous pourriez casser cette pièce.

    • Insérez la poulie dans le support comme indiqué sur l’image.

    • Glissez l’arbre à travers le support et la poulie. Ne forcez pas trop car vous risquez de CASSER la pièce imprimée.

    • Placez votre doigt sur la poulie et assurez-vous qu’elle tourne librement.

  5. SOYEZ PRUDENT avec le capteur de filament, ne touchez pas le PCB noir ni les puces dessus.
    • SOYEZ PRUDENT avec le capteur de filament, ne touchez pas le PCB noir ni les puces dessus.

    • Pour les étapes suivantes, veuillez préparer :

    • Corps de l'extrudeur (1x)

    • Capteur de filament (1x)

    • Le capteur de filament est dans la boîte étiquetée "2.3.4.5 SUP".

    • Vis M3x10 (1x)

    • Écrou M3n (2x)

  6. Before we continue with the assembly, we need to insert nuts in the Extruder-body. Take the extra time and effort to place them in properly. You won't be able to reach them later. Rotate the front part towards you and insert the M3 nut in the slot, all the way in.
    • Before we continue with the assembly, we need to insert nuts in the Extruder-body. Take the extra time and effort to place them in properly. You won't be able to reach them later.

    • Rotate the front part towards you and insert the M3 nut in the slot, all the way in.

    • Rotate the rear part towards you and insert the M3 nut in the slot, all the way in.

    • If you can't push the nuts in, use a longer screw from the other side and tighten it until you "pull" the nut in.

  7. Insérez avec précaution le détecteur de filament dans son emplacement, ne forcez pas ou vous pourriez endommager le circuit imprimé! Insérez avec précaution le détecteur de filament dans son emplacement, ne forcez pas ou vous pourriez endommager le circuit imprimé!
    • Insérez avec précaution le détecteur de filament dans son emplacement, ne forcez pas ou vous pourriez endommager le circuit imprimé!

  8. Turn the extruder-body like in the picture. The pins of the filament sensor must be facing up. Locate the opening for the M3 screw.
    • Turn the extruder-body like in the picture. The pins of the filament sensor must be facing up.

    • Locate the opening for the M3 screw.

    • Take the M3x10 screw and tighten the sensor in place. No nut is needed, the screw will self-tap into the plastic.

    • The sensor must be tightened completely to prevent its movement (screw head touching the board) BUT BE CAREFUL during tightening to avoid damage to the sensor.

    • Layers might be visible in this printed part due to the geometry. The functionality and strength remain unaffected.

  9. Pour les étapes suivantes, veuillez préparer :
    • Pour les étapes suivantes, veuillez préparer :

    • Vis M3x30 (1x)

    • Rondelles transparentes M3 (2x)

    • Les rondelles transparentes sont placées sur le support de poulie par souci de visibilité. Il n'est pas nécessaire de les placer comme sur la photo ;)

  10. Tournez le support-extrudeur comme sur l’image. Les broches doivent être orientées vers la droite. Insérez la vis M3x30 dans son emplacement.
    • Tournez le support-extrudeur comme sur l’image. Les broches doivent être orientées vers la droite.

    • Insérez la vis M3x30 dans son emplacement.

    • Placez une rondelle de l’autre côté.

    • Assemblez le support-poulie sur la vis M3x30.

    • Terminez l’assemblage avec la deuxième rondelle.

    • Si la deuxième rondelle continue à tomber, utilisez un écrou M3n du sachet de pièces supplémentaires pour la fixer temporairement.

  11. Si jamais une poulie de MK2S est présente sur l'arbre du moteur, veuillez immédiatement la retirer!
    • Si jamais une poulie de MK2S est présente sur l'arbre du moteur, veuillez immédiatement la retirer!

    • Pour l'étape suivante, merci de préparer :

    • Moteur d’extrudeur (1x)

    • Poulie Bondtech AVEC le trou pour la vis de blocage (1x)

    • Si la vis de blocage est envoyée séparément, vissez-la légèrement dans la poulie. Assurez-vous que le bout de la vis de blocage n'atteint pas la partie interne de la poulie, car cela pourrait bloquer l'arbre lors de l'étape suivante.

    • Il y a une deuxième vis de blocage dans le kit.

  12. There is a flat part on the motor shaft, rotate it towards you. Slide the pulley on, note the CORRECT orientation. The screw must be facing directly against the pad (flat part) on the shaft. Slightly tighten the screw, the final adjustment will be done later.
    • There is a flat part on the motor shaft, rotate it towards you.

    • Slide the pulley on, note the CORRECT orientation.

    • The screw must be facing directly against the pad (flat part) on the shaft. Slightly tighten the screw, the final adjustment will be done later.

    • Don't press the pulley against the motor. Leave it on the very top of the shaft, see the picture.

    • Before moving to the next step, rotate the pulley 90-degrees clockwise ( the lockscrew will be facing to the left).

  13. Trouvez dans le kit deux vis M3x30 et insérez-les dans leurs emplacements. Avant d'assembler le moteur, vérifiez que le deuxième écrou transparent est bien sur la vis M3x30.
    • Trouvez dans le kit deux vis M3x30 et insérez-les dans leurs emplacements.

    • Avant d'assembler le moteur, vérifiez que le deuxième écrou transparent est bien sur la vis M3x30.

    • Montez le moteur sur le support d'extrudeur comme indiqué sur la photo, vérifiez bien l'orientation correcte des câbles du moteur.

    • Serrez bien les deux vis.

    • Serrez la vis, mais seulement un peu, gardez à l'esprit que la poulie doit pouvoir tourner librement.

  14. Open idler fully to have direct access to the pulley.
    • Open idler fully to have direct access to the pulley.

    • Use a piece of 1.75 mm filament (from the spool) to align the pulley with the openings for the filament (see the picture). Arrows only indicate the direction. Don't use the 3mm nylon filament!

    • Adjust the pulley and tighten it with 1.5mm Allen key. Use reasonable force as you might damage the thread.

    • When ready with the alignment, please remove the filament.

  15. Pour l'étape suivante, merci de préparer : Vis M3x40 (2x) Ressorts d’extrudeur (2x)
    • Pour l'étape suivante, merci de préparer :

    • Vis M3x40 (2x)

    • Ressorts d’extrudeur (2x)

    • Enfilez les ressorts sur les deux vis, comme sur l’image.

    • Fermez le support de poulie pour que les vis puissent l'atteindre.

    • Placez les deux vis dans le corps de l'extrudeur et serrez-les. La tête des vis doit être pratiquement alignée avec la surface de la pièce imprimée.

  16. Pour les étapes suivantes, veuillez préparer : Cache de l’extrudeur (1x) Écrou M3nS (3x)
    • Pour les étapes suivantes, veuillez préparer :

    • Cache de l’extrudeur (1x)

    • Écrou M3nS (3x)

    • Vis M3x25 (2x)

    • Tête d'impression E3D de votre MK2/S (1x)

  17. Prenez la tête d’extrudeur E3D et placez-la de façon inclinée dans le support d’extrudeur. Assurez-vous que le tube blanc PTFE soit bien en place. Poussez la tête d’extrusion dans le support d’extrudeur, comme indiqué sur l’image.
    • Prenez la tête d’extrudeur E3D et placez-la de façon inclinée dans le support d’extrudeur. Assurez-vous que le tube blanc PTFE soit bien en place.

    • Poussez la tête d’extrusion dans le support d’extrudeur, comme indiqué sur l’image.

    • Assurez-vous que la tête d'extrusion est bien calée et que la partie haute est alignée (presque en contact) avec la surface de la partie imprimée.

    • Notez l'orientation CORRECTE de la tête d'extrusion.

    • Faites TRÈS ATTENTION aux câbles de la tête d'extrusion à présent, car il est possible de les endommager.

  18. Insert the M3nS nut in the extruder-cover.  Ensure proper alignment using the smallest Allen key.
    • Insert the M3nS nut in the extruder-cover. Ensure proper alignment using the smallest Allen key.

  19. Prenez deux écrous M3nS et insérez-les dans les fentes, tout au fond.
    • Prenez deux écrous M3nS et insérez-les dans les fentes, tout au fond.

    • Vérifiez leur bon alignement avec la clef Allen de 1.5mm.

  20. Rotate the extruder as shown in the first picture. Take the extruder-cover and place it on the extruder body. Both printed parts must be in direct contact. Using M3x25 screws tighten both parts together. If you can't reach the nuts, use temporarily a longer screw from the spare bag (e.g. M3x30).
    • Rotate the extruder as shown in the first picture.

    • Take the extruder-cover and place it on the extruder body. Both printed parts must be in direct contact.

    • Using M3x25 screws tighten both parts together. If you can't reach the nuts, use temporarily a longer screw from the spare bag (e.g. M3x30).

    • Ensure again the hotend is properly assembled. The surface of the heatsink (part of the hotend with cooling ribs) must be aligned with the surface of the printed parts. See the last picture.

  21. Pour les étapes suivantes, veuillez préparer : Vis M3x18 (4x)
    • Pour les étapes suivantes, veuillez préparer :

    • Vis M3x18 (4x)

    • Ventilateur gauche de tête d’extrusion (1x)

    • Ventilateur d’impression avant (1x)

    • Le ventilateur gauche de tête d’extrudeur a deux côtés, mais le côté avec un autocollant doit toujours être en face de la tête d’extrusion (on ne doit pas la voir une fois que le ventilateur est monté). Autrement, le refroidissement ne va pas s’effectuer correctement.

    • Le ventilateur gauche de tête d'impression (Noctua) peut également être de couleur noire sans les coins en caoutchouc, les autres paramètres matériels sont les mêmes.

  22. Placez l’extrudeur sur le côté et passez les câbles du moteur dans la rainure. Placez le ventilateur gauche de tête d’extrusion sur l’extrudeur. Le câble doit être placé en haut à gauche, comme indiqué sur l’image.
    • Placez l’extrudeur sur le côté et passez les câbles du moteur dans la rainure.

    • Placez le ventilateur gauche de tête d’extrusion sur l’extrudeur. Le câble doit être placé en haut à gauche, comme indiqué sur l’image.

    • Notez l’orientation correcte du ventilateur. L’autocollant doit être en face de la tête d’extrusion!

    • Insérez les vis M3x18 et vissez-les légèrement.

    • A présent, serrez TOUTES les vis, mais en diagonale. Après avoir vérifié le vissage, le ventilateur doit pouvoir tourner librement.

    • SURTOUT ne serrez pas les vis trop fort, toutes les pièces sont en plastique et vous pourriez les casser.

  23. Pour les étapes suivantes, veuillez préparer :
    • Pour les étapes suivantes, veuillez préparer :

    • Support du ventilateur d'impression à 45° (1x)

    • Embout du ventilateur d'impression à 45° (1x)

    • Vis M3x18 (1x)

    • Vis M3x10 (2x)

    • Écrou M3n (1x)

    • S'il vous manque une vis M3x10, veuillez utiliser le sac de pièces de rechange.

    • Votre embout du ventilateur peut être de couleur noir.

  24. Enfoncez complètement l'écrou M3n dans le support. Il sera à peine visible. Si nécessaire, utilisez une vis de l'autre côté pour tirer l'écrou, puis retirez la vis. AVERTISSEMENT : il y a les broches du capteur de filament de l'autre côté de l'extrudeur. Soyez prudent car vous pourriez les plier lors des étapes suivantes !!! Connectez le support à l'extrudeur à l'aide de la vis M3x10. Notez la bonne orientation sur la photo.
    • Enfoncez complètement l'écrou M3n dans le support. Il sera à peine visible. Si nécessaire, utilisez une vis de l'autre côté pour tirer l'écrou, puis retirez la vis.

    • AVERTISSEMENT : il y a les broches du capteur de filament de l'autre côté de l'extrudeur. Soyez prudent car vous pourriez les plier lors des étapes suivantes !!!

    • Connectez le support à l'extrudeur à l'aide de la vis M3x10. Notez la bonne orientation sur la photo.

    • La partie inclinée du support doit être face au cache de l'extrudeur.

    • Placez l'embout du ventilateur d'impression sur l'extrudeur et fixez-le à l'aide de la vis M3x10.

  25. Glissez le ventilateur d'impression avant dans l'embout.
    • Glissez le ventilateur d'impression avant dans l'embout.

    • Fixez le ventilateur à l'aide d'une vis M3x18.

  26. For the following steps, please prepare:
    • For the following steps, please prepare:

    • New P.I.N.D.A. probe (1x)

    • M3x10 screw (1x)

    • M3nS nut (1x)

    • The probe is a sensitive device, please handle it with care during the assembly!

    • The P.I.N.D.A. cable can be either black or grey, both probes are the same.

    • Make sure there are FOUR wires in the connector, if not, please stop the assembly and contact our support asap.

  27. Commencez par le câble du ventilateur d’impression avant et placez-le sous le clip de maintien. Poussez doucement la sonde P.I.N.D.A. dans son support. Si l'emplacement de la sonde est trop serré, vous pouvez l'écarter légèrement, mais faites attention car vous pourriez le casser ! Faites une boucle avec le câble de la sonde, puis placez le câble sous le clip de maintien.
    • Commencez par le câble du ventilateur d’impression avant et placez-le sous le clip de maintien.

    • Poussez doucement la sonde P.I.N.D.A. dans son support. Si l'emplacement de la sonde est trop serré, vous pouvez l'écarter légèrement, mais faites attention car vous pourriez le casser !

    • Faites une boucle avec le câble de la sonde, puis placez le câble sous le clip de maintien.

    • Insérez l’écrou M3nS dans son emplacement et serrez LÉGÈREMENT la sonde avec une vis M3x10.

    • La position exacte de la sonde P.I.N.D.A sera ajustée plus tard (au chapitre 9, vérifications d’avant-vol), donc il n’y a pas besoin d’ajuster la sonde ou de serrer complètement la vis à ce stade.

  28. Place the Extruder on the Y-carriage as in the first picture. Ensure the correct orientation of the printer, shorter extrusions must be facing towards you. If needed, lower the X-axis so you can see the entire X-carriage. It is needed for the next step. Take the cables from P.I.N.D.A. probe and front print fan, slide it between the lower smooth rod and belt.
    • Place the Extruder on the Y-carriage as in the first picture. Ensure the correct orientation of the printer, shorter extrusions must be facing towards you.

    • If needed, lower the X-axis so you can see the entire X-carriage. It is needed for the next step.

    • Take the cables from P.I.N.D.A. probe and front print fan, slide it between the lower smooth rod and belt.

    • Take the cables from Extruder motor and left hotend fan, slide it between the lower smooth rod and belt.

    • IT IS VERY IMPORTANT to place the cables as shown in the pictures. Please double check your steps.

    • Cables from hotend will be placed under the lowest smooth rod. We will arrange them later.

  29. Pour l'étape suivante, merci de préparer : Vis M3x40 (1x) Vis M3x30 (1x)
    • Pour l'étape suivante, merci de préparer :

    • Vis M3x40 (1x)

    • Vis M3x30 (1x)

    • Vis M3x18 (1x)

    • Placez l'extrudeur près du chariot X et vérifiez qu'aucun câble n'est coincé. Il y a une ouverture dans le chariot X pour les câbles du moteur, voir la photo. Courbez le câble du moteur dedans et laissez droits les câbles du ventilateur.

    • Montez l'Extrudeur sur le chariot de l'axe X en utilisant les vis indiquées ci-dessus. Serrez toutes les vis, mais pas complètement. Nous devons d'abord agencer les câbles, cette fois à l'arrière.

    • Guidez les câbles à travers les saignées des deux côtés de l'extrudeur. Du côté gauche, il y a le ventilateur d'impression avant et la sonde P.I.N.D.A., et, du côté droit, le moteur de l'extrudeur et le ventilateur gauche de tête d'impression.

    • Assurez-vous que les câbles passent par l'ouverture et ne sont pas écrasés entre les pièces imprimées. À présent, serrez toutes les vis, de façon égale pour éviter tout problème.

  30. Locate the cable for filament sensor in the package. There are two types of the connectors on the cable:
    • Locate the cable for filament sensor in the package.

    • There are two types of the connectors on the cable:

    • The 4-pin connector for the sensor (used now)

    • The 5-pin connector for the EINSY board (used later)

  31. Utilisez le câble de l’étape précédente et connectez-le avec précaution au détecteur de filament. Notez que le connecteur a deux côtés différents. Le côté avec le mécanisme de sureté doit être sur la gauche (le câble blanc est orienté vers le haut, le rouge vers le bas). Tournez doucement le câble (dans le sens des aiguilles d’une montre) pour former une petite boucle, comme sur la seconde image.
    • Utilisez le câble de l’étape précédente et connectez-le avec précaution au détecteur de filament.

    • Notez que le connecteur a deux côtés différents. Le côté avec le mécanisme de sureté doit être sur la gauche (le câble blanc est orienté vers le haut, le rouge vers le bas).

    • Tournez doucement le câble (dans le sens des aiguilles d’une montre) pour former une petite boucle, comme sur la seconde image.

    • Passez le câble dans l’ouverture du chariot-X.

  32. Starting mid of February 2018, there will be only one 50cm NYLON filament included. There are two NYLON filaments included in the kit with lengths 50 and 30 cm. Both have Ø 3 mm. For this step please use the longer one and DON'T TRIM any of them! Using the pliers cut one end of the filament to create a tip.
    • Starting mid of February 2018, there will be only one 50cm NYLON filament included.

    • There are two NYLON filaments included in the kit with lengths 50 and 30 cm. Both have Ø 3 mm. For this step please use the longer one and DON'T TRIM any of them!

    • Using the pliers cut one end of the filament to create a tip.

    • Check the tip is similar to the third picture.

  33. Trouvez le trou pour le filament NYLON. A l'aide de la plus petite clef Allen vérifiez qu'il n'y a pas d'obstacles à l'intérieur. À l'aide des pinces insérez et tordez le filament NYLON dans l'emplacement. Maintenez l'extrudeur avec votre autre main. SOYEZ EXTRÊMEMENT PRUDENT car la pince a tendance à glisser et vous pouvez facilement endommager les câbles !!!
    • Trouvez le trou pour le filament NYLON. A l'aide de la plus petite clef Allen vérifiez qu'il n'y a pas d'obstacles à l'intérieur.

    • À l'aide des pinces insérez et tordez le filament NYLON dans l'emplacement. Maintenez l'extrudeur avec votre autre main.

    • SOYEZ EXTRÊMEMENT PRUDENT car la pince a tendance à glisser et vous pouvez facilement endommager les câbles !!!

    • Pour vérifier si le filament est correctement mis en place, tirez-le délicatement avec votre main. L'axe X devrait se courber un peu, mais le filament doit rester dans la fente.

    • Si vous avez des problèmes, essayez d'ajuster la pointe du filament.

  34. Pour les étapes suivantes, veuillez préparer :
    • Pour les étapes suivantes, veuillez préparer :

    • Arrière-chariot-X (1x)

    • Support-câble (1x)

    • Écrou M3n (1x)

    • Vis M3x10 (1x)

    • La vis M3x10 ne va être utilisée que temporairement, prenez-en une dans le sachet de pièces supplémentaires.

    • Vis M3x40 (1x)

  35. Insérez la vis M3x10 dans l’arrière-chariot-X. Vissez complètement. Retournez la pièce imprimée et insérez l’écrou M3n. Serrez la vis M3x10 jusqu’à ce que l’écrou s’encastre dans la pièce imprimée. Notez la forme de l’emplacement de l’écrou, il se peut que vous deviez ajuster (en tournant) l’écrou.
    • Insérez la vis M3x10 dans l’arrière-chariot-X. Vissez complètement.

    • Retournez la pièce imprimée et insérez l’écrou M3n.

    • Serrez la vis M3x10 jusqu’à ce que l’écrou s’encastre dans la pièce imprimée. Notez la forme de l’emplacement de l’écrou, il se peut que vous deviez ajuster (en tournant) l’écrou.

    • Retirez la vis M3x10 et remettez-la dans le sachet de pièces détachées supplémentaires.

  36. Préparez la vis M3x40, l'écrou M3n et le support de câbles de l'étape précédente. Vissez la vis de part en part dans la pièce imprimée.
    • Préparez la vis M3x40, l'écrou M3n et le support de câbles de l'étape précédente.

    • Vissez la vis de part en part dans la pièce imprimée.

    • Ajoutez l'écrou M3n, arrêtez à peu près au milieu du filetage de la vis.

  37. Placez le dos du chariot de l'axe X comme sur la photo. Vissez l’arrière-chariot-X et le support-câble ensemble. L'extrémité de la vis devrait être alignée avec l'écrou de l'autre côté. Ne la vissez pas plus "profondément", ou vous aurez des problèmes lors de l'assemblage du dos du chariot de l'axe X sur le chariot de l'axe X.
    • Placez le dos du chariot de l'axe X comme sur la photo.

    • Vissez l’arrière-chariot-X et le support-câble ensemble.

    • L'extrémité de la vis devrait être alignée avec l'écrou de l'autre côté. Ne la vissez pas plus "profondément", ou vous aurez des problèmes lors de l'assemblage du dos du chariot de l'axe X sur le chariot de l'axe X.

    • Sécurisez la vis en serrant l'écrou jusqu'à la surface. N'utilisez pas de force excessive, vous pourriez casser la pièce imprimée.

  38. Passez les câbles de l’extrudeur À TRAVERS l’arrière du chariot de l'axe X. Commencez par le moteur d’extrudeur et le ventilateur gauche de tête d’extrusion. À l’étape suivante ajoutez les câbles du ventilateur d’impression avant et de la sonde P.I.N.D.A. Les câbles de la tête d’extrusion et du détecteur de filament NE PASSENT PAS à travers l’arrière-chariot-X!
    • Passez les câbles de l’extrudeur À TRAVERS l’arrière du chariot de l'axe X. Commencez par le moteur d’extrudeur et le ventilateur gauche de tête d’extrusion.

    • À l’étape suivante ajoutez les câbles du ventilateur d’impression avant et de la sonde P.I.N.D.A.

    • Les câbles de la tête d’extrusion et du détecteur de filament NE PASSENT PAS à travers l’arrière-chariot-X!

    • Insérez le filament nylon avec précaution puis glissez le dos du chariot X vers l'axe X.

  39. Avant de plaquer l’arrière du chariot de l'axe X contre l’axe X, passez le câble du détecteur de filament par l’ouverture. Référez-vous aux images. Assurez-vous que les câbles ne soient pas coincés entre l’arrière-chariot-X et l’axe-X!!!
    • Avant de plaquer l’arrière du chariot de l'axe X contre l’axe X, passez le câble du détecteur de filament par l’ouverture. Référez-vous aux images.

    • Assurez-vous que les câbles ne soient pas coincés entre l’arrière-chariot-X et l’axe-X!!!

  40. Utilisez cinq vis M3x10 pour assembler les différentes parties en procédant dans cet ordre : Commencez par le milieu et vérifiez le bon alignement.
    • Utilisez cinq vis M3x10 pour assembler les différentes parties en procédant dans cet ordre :

    • Commencez par le milieu et vérifiez le bon alignement.

    • Continuez avec les angles, serrez les vis de façon égale.

    • Lorsque vous avez fini de serrer, passez le câble du détecteur de filament dans la rainure de l’arrière-chariot-X et regroupez les câbles restants.

  41. For the following steps, please prepare: Zip tie (5x)
    • For the following steps, please prepare:

    • Zip tie (5x)

    • Textile sleeve 13 x 490 mm (1x)

    • There are three textile sleeves in the package, use the largest one (both diameter and length).

  42. Ouvrez une extrémité de la gaine textile et faites-la glisser sur le faisceau de câbles partant de l'extrudeur. N'oubliez pas d'inclure le filament nylon ! Laissez les câbles de la tête d'extrusion à l'extérieur pour l'instant. La longueur du premier enveloppement devrait être légèrement plus importante que la pièce de support du câble.
    • Ouvrez une extrémité de la gaine textile et faites-la glisser sur le faisceau de câbles partant de l'extrudeur. N'oubliez pas d'inclure le filament nylon !

    • Laissez les câbles de la tête d'extrusion à l'extérieur pour l'instant.

    • La longueur du premier enveloppement devrait être légèrement plus importante que la pièce de support du câble.

    • Ajustez légèrement la gaine pour qu'elle soit plus courte et plus serrée autour des câbles, orientez la couture de la gaine vers le bas, puis glissez la gaine vers l'extrudeur.

    • Assurez-vous que le support de câble est bien orienté et au bout de la vis.

    • Prenez 3 colliers de serrage et serrez la gaine textile sur le support.

    • IMPORTANT : Coupez la partie restante de chaque collier de serrage à l'aide d'une pince aussi près que possible de la tête. Notez la bonne position de la tête de chaque collier de serrage (légèrement décentrée vers la gauche).

  43. À présent, ajoutez les câbles de la tête d'extrusion au support de câble. Une fois que les câbles de la tête d'extrusion ont été ajoutés, utilisez deux colliers de serrage. Serrez-les et coupez le morceau superflu.
    • À présent, ajoutez les câbles de la tête d'extrusion au support de câble.

    • Une fois que les câbles de la tête d'extrusion ont été ajoutés, utilisez deux colliers de serrage. Serrez-les et coupez le morceau superflu.

    • Ouvrez la gaine textile et insérez les câbles de la tête d'extrusion.

    • Finissez d'envelopper tous les câbles dans la gaine textile.

  44. Pour les étapes suivantes, veuillez préparer :
    • Pour les étapes suivantes, veuillez préparer :

    • Obturateur-support (1x)

    • Cache-détecteur-filament (1x)

    • Tube PTFE (1x)

    • Vis M3x10 (2x)

    • S'il vous manque une vis M3x10, veuillez utiliser le sac de pièces de rechange.

  45. Insert the short PTFE in the printed part from below. Orientation of the tube doesn't matter, both ends are the same. Locate the largest circular opening for the PTFE tube on the top of the Extruder.
    • Insert the short PTFE in the printed part from below. Orientation of the tube doesn't matter, both ends are the same.

    • Locate the largest circular opening for the PTFE tube on the top of the Extruder.

  46. Glissez avec précaution le cache filament sur l'extrudeur. En utilisant deux vis M3x10 fixez le cache.
    • Glissez avec précaution le cache filament sur l'extrudeur.

    • En utilisant deux vis M3x10 fixez le cache.

  47. Locate the part, where the idler is cut out (M3 screw is visible). Assemble the idler-plug and ensure it fits properly. Otherwise, it might fall down during the print.
    • Locate the part, where the idler is cut out (M3 screw is visible).

    • Assemble the idler-plug and ensure it fits properly. Otherwise, it might fall down during the print.

  48. Avons-nous terminé? Presque! Vous avez fini la plus grosse partie de l’assemblage. Beau travail!
    • Avons-nous terminé? Presque! Vous avez fini la plus grosse partie de l’assemblage. Beau travail!

    • Vérifiez l'aspect final, comparez-le avec la photo. Notez que l'extrudeur est différent avec les pièces B7/R3.

    • Vous avez tout vérifié ? Continuons avec 5. Assemblage du lit chauffant

Finish Line

Dozuki System

Member since: 09/24/2009

397 Guides authored

0 Comments

View Statistics:

Past 24 Hours: 0

Past 7 Days: 4

Past 30 Days: 29

All Time: 67