Skip to main content
  1. Avant de continuer, assurez-vous encore que vous êtes dans le bon chapitre : La gaine la plus longue et la plus large est une gaine textile. Si c'est le cas, vous pouvez procéder comme indiqué dans ce chapitre.
    • Avant de continuer, assurez-vous encore que vous êtes dans le bon chapitre :

    • La gaine la plus longue et la plus large est une gaine textile. Si c'est le cas, vous pouvez procéder comme indiqué dans ce chapitre.

    • Si la gaine la plus longue et la plus large est une gaine spirale, veuillez utiliser ce chapitre à la place : 5. Assemblage de l’axe E (gaine spirale)

  2. Pour les étapes suivantes, veuillez préparer :
    • Pour les étapes suivantes, veuillez préparer :

    • Obturateur-support (1x)

    • Cache-détecteur-filament (1x)

    • Tube PTFE 4x2x13 mm (1x)

    • Vis M3x10 (2x)

    • S'il vous manque une vis M3x10, veuillez utiliser le sac de pièces de rechange.

  3. For the following steps, please prepare:
    • For the following steps, please prepare:

    • Extruder-idler (1x)

    • Bondtech pulley WITHOUT the hole for the lock screw (1x)

    • Pulley bearing (2x)

    • M3nS nut (2x)

    • Pulley shaft (1x)

    • Note there are two types of the Bondtech pulley in the package (one with hole and without hole for the lock screw). Make sure you are using the correct one.

  4. Enfoncez les écrous dans leurs emplacements de chaque côté du support-poulie. Insérer les deux roulements dans la poulie. Sachez que les roulements peuvent glisser lors du montage.
    • Enfoncez les écrous dans leurs emplacements de chaque côté du support-poulie.

    • Insérer les deux roulements dans la poulie. Sachez que les roulements peuvent glisser lors du montage.

    • Les couches peuvent être visibles sur cette pièce imprimée du fait de sa géométrie. Sa fonctionnalité et sa résistance n’en sont pas affectées.

  5. Ensure both bearings are inside the pulley! Insert the pulley in idler as shown in the picture.
    • Ensure both bearings are inside the pulley!

    • Insert the pulley in idler as shown in the picture.

    • Slide the shaft through the idler and pulley. Use reasonable force or you will BREAK the printed part.

    • Place your finger on the bearing and ensure it can rotate freely.

  6. SOYEZ PRUDENT avec le capteur de filament, ne touchez pas le PCB noir ni les puces dessus.
    • SOYEZ PRUDENT avec le capteur de filament, ne touchez pas le PCB noir ni les puces dessus.

    • Prenez l'extrémité du faisceau de câbles, localisez le filament nylon et sortez-le du faisceau sur environ 2-3 cm.

    • Corps de l'extrudeur (1x)

    • Capteur de filament (1x)

    • Le capteur de filament est dans la boîte étiquetée "2.3.4.5 SUP".

    • Vis M3x10 (1x)

    • Écrou M3n (2x)

  7. Before we continue with the assembly, we need to insert nuts in the Extruder-body. Take the extra time and effort to place them in properly. You won't be able to reach them later. Rotate the front part towards you and insert the M3 nut in the slot, all the way in.
    • Before we continue with the assembly, we need to insert nuts in the Extruder-body. Take the extra time and effort to place them in properly. You won't be able to reach them later.

    • Rotate the front part towards you and insert the M3 nut in the slot, all the way in.

    • Rotate the rear part towards you and insert the M3 nut in the slot, all the way in.

    • If you can't push the nuts in, use a longer screw from the other side and tighten it until you "pull" the nut in.

  8. Insérez avec précaution le détecteur de filament dans son emplacement, ne forcez pas ou vous pourriez endommager le circuit imprimé! Insérez avec précaution le détecteur de filament dans son emplacement, ne forcez pas ou vous pourriez endommager le circuit imprimé!
    • Insérez avec précaution le détecteur de filament dans son emplacement, ne forcez pas ou vous pourriez endommager le circuit imprimé!

  9. Turn the extruder-body like in the picture. The pins of the filament sensor must be facing up. Locate the opening for the M3 screw.
    • Turn the extruder-body like in the picture. The pins of the filament sensor must be facing up.

    • Locate the opening for the M3 screw.

    • Take the M3x10 screw and tighten the sensor in place. No nut is needed, the screw will self-tap into the plastic.

    • The sensor must be tightened completely to prevent its movement (screw head touching the board) BUT BE CAREFUL during tightening to avoid damage to the sensor.

    • Layers might be visible in this printed part due to the geometry. The functionality and strength remain unaffected.

  10. Prenez l'extrémité du faisceau de câbles, localisez le filament nylon et sortez-le du faisceau sur environ 2-3 cm.
    • Prenez l'extrémité du faisceau de câbles, localisez le filament nylon et sortez-le du faisceau sur environ 2-3 cm.

    • Vis M3x30 (1x)

    • Rondelles transparentes M3 (2x)

    • Les rondelles transparentes sont placées sur le support de poulie par souci de visibilité. Il n'est pas nécessaire de les placer comme sur la photo ;)

  11. Turn the Extruder-body like in the picture. The pins must be facing to the right. Insert M3x30 screw in the hole.
    • Turn the Extruder-body like in the picture. The pins must be facing to the right.

    • Insert M3x30 screw in the hole.

    • Place a washer from the other side.

    • Assemble the idler on the M3x30 screw.

    • Finish the assembly with the second washer.

    • If the second washer keeps falling off. Use a M3n nut from the spare bag to fix it temporarily.

  12. Pour l'étape suivante, merci de préparer :
    • Pour l'étape suivante, merci de préparer :

    • Moteur d’extrudeur (1x)

    • Poulie Bondtech AVEC le trou pour la vis de blocage (1x)

    • Si la vis de blocage est envoyée séparément, vissez-la légèrement dans la poulie. Assurez-vous que le bout de la vis de blocage n'atteint pas la partie interne de la poulie, car cela pourrait bloquer l'arbre lors de l'étape suivante.

    • Vérifiez que vous utilisez le bon moteur, il y a une indication sous le boitier. Pourquoi? Parce que chaque moteur a une longueur de câble différente.

    • Il y a une deuxième vis de blocage dans le kit.

  13. There is a flat part on the motor shaft, rotate it towards you. Slide the pulley on, note the CORRECT orientation. The screw must be facing directly against the pad (flat part) on the shaft. Slightly tighten the screw, the final adjustment will be done later.
    • There is a flat part on the motor shaft, rotate it towards you.

    • Slide the pulley on, note the CORRECT orientation.

    • The screw must be facing directly against the pad (flat part) on the shaft. Slightly tighten the screw, the final adjustment will be done later.

    • Don't press the pulley against the motor. Leave it on the very top of the shaft, see the picture.

    • Before moving to the next step, rotate the pulley 90-degrees clockwise ( the lockscrew will be facing to the left).

  14. Trouvez dans le kit deux vis M3x30 et insérez-les dans leurs emplacements. Avant d'assembler le moteur, vérifiez que le deuxième écrou transparent est bien sur la vis M3x30.
    • Trouvez dans le kit deux vis M3x30 et insérez-les dans leurs emplacements.

    • Avant d'assembler le moteur, vérifiez que le deuxième écrou transparent est bien sur la vis M3x30.

    • Montez le moteur sur le support d'extrudeur comme indiqué sur la photo, vérifiez bien l'orientation correcte des câbles du moteur.

    • Serrez bien les deux vis.

    • Serrez la vis, mais seulement un peu, gardez à l'esprit que la poulie doit pouvoir tourner librement.

  15. Open idler fully to have direct access to the pulley.
    • Open idler fully to have direct access to the pulley.

    • Use a piece of 1.75 mm filament (from the spool) to align the pulley with the openings for the filament (see the picture). Arrows only indicate the direction. Don't use the 3mm nylon filament!

    • Adjust the pulley and tighten it with 1.5mm Allen key. Use reasonable force as you might damage the thread.

    • Once the pulley is perfectly aligned, please remove the filament.

  16. Pour l'étape suivante, merci de préparer : Vis M3x40 (2x) Ressorts d’extrudeur (2x)
    • Pour l'étape suivante, merci de préparer :

    • Vis M3x40 (2x)

    • Ressorts d’extrudeur (2x)

    • Enfilez les ressorts sur les deux vis, comme sur l’image.

    • Fermez le support de poulie pour que les vis puissent l'atteindre.

    • Placez les deux vis dans le corps de l'extrudeur (voir photo) et serrez-les. La tête des vis doit être pratiquement alignée avec la surface de la pièce imprimée.

  17. For the following steps, please prepare: Extruder-cover (1x) M3nS nut (3x)
    • For the following steps, please prepare:

    • Extruder-cover (1x)

    • M3nS nut (3x)

    • M3x25 screw (2x)

    • E3D V6 hotend (1x)

  18. Dans le kit, vous pouvez trouver deux versions de la tête d'impression : Tête d'impression E3D V6 avec un tube PTFE normal (ancienne version, aucun marquage)
    • Dans le kit, vous pouvez trouver deux versions de la tête d'impression :

    • Tête d'impression E3D V6 avec un tube PTFE normal (ancienne version, aucun marquage)

    • Tête d'impression E3D V6 avec un tube PTFE MMU2 (nouvelle version, avec un point vert)

    • Les deux versions conviennent parfaitement pour une MK3 mono-matériau. La nouvelle version est optimisée pour les clients qui envisagent de passer au MMU2 (avec la version "normale" précédente, vous devez changer le tube PTFE vous-même).

    • N'ENLEVEZ PAS le tube PTFE, il doit être dans la tête d'impression.

  19. Take the E3D hotend and place it inclined into the Extruder body. Make sure the white PTFE tube fits in properly. Insert the hotend into the Extruder body, see the picture.
    • Take the E3D hotend and place it inclined into the Extruder body. Make sure the white PTFE tube fits in properly.

    • Insert the hotend into the Extruder body, see the picture.

    • Make sure the hotend is fully seated and the upper part aligned (almost in contact) with the surface of the printed part.

    • Note the CORRECT orientation of the hotend.

    • Be VERY CAREFUL with the hotend wires from now on, you can damage them.

  20. Insérez l'écrou M3nS dans le cache de l'extrudeur.  Assurez-vous que l'alignement est correct à l'aide de la plus petite clé Allen.
    • Insérez l'écrou M3nS dans le cache de l'extrudeur. Assurez-vous que l'alignement est correct à l'aide de la plus petite clé Allen.

  21. Take two M3nS nuts and insert them in the slots, all the way in.
    • Take two M3nS nuts and insert them in the slots, all the way in.

    • Check proper alignment with the 1.5mm Allen key.

  22. Rotate the extruder as shown in the first picture. Take the extruder-cover and place it on the extruder body. Both printed parts must be in direct contact. Using M3x25 screws tighten both parts together. If you can't reach the nuts, use temporarily a longer screw from the spare bag (e.g. M3x30).
    • Rotate the extruder as shown in the first picture.

    • Take the extruder-cover and place it on the extruder body. Both printed parts must be in direct contact.

    • Using M3x25 screws tighten both parts together. If you can't reach the nuts, use temporarily a longer screw from the spare bag (e.g. M3x30).

    • Ensure again the hotend is properly assembled. The surface of the heatsink (part of the hotend with cooling ribs) must be aligned with the surface of the printed parts. See the last picture.

  23. For the following steps, please prepare: M3x18 screw (4x)
    • For the following steps, please prepare:

    • M3x18 screw (4x)

    • Left hotend fan (1x)

    • Front print fan (1x)

    • The left hotend fan has two sides, but the side with sticker must be always facing the hotend (not visible when the fan is mounted). Otherwise, the cooling won't work properly.

    • The left hotend fan (Noctua) can be also in a black colour without the rubber corners, other hardware parameters are the same.

  24. Placez l’extrudeur sur le côté et passez les câbles du moteur dans la rainure. Placez le ventilateur gauche de tête d’extrusion sur l’extrudeur. Le câble doit être placé en haut à gauche, comme indiqué sur l’image.
    • Placez l’extrudeur sur le côté et passez les câbles du moteur dans la rainure.

    • Placez le ventilateur gauche de tête d’extrusion sur l’extrudeur. Le câble doit être placé en haut à gauche, comme indiqué sur l’image.

    • Notez l’orientation correcte du ventilateur. L’autocollant doit être en face de la tête d’extrusion!

    • Insérez les vis M3x18 et vissez-les légèrement.

    • Maintenant, serrez TOUTES les vis en alternant les diagonales. Après le serrage, vérifiez que le ventilateur peut toujours tourner librement.

    • SURTOUT ne serrez pas les vis trop fort, toutes les pièces sont en plastique et vous pourriez les casser.

  25. For the following steps, please prepare:
    • For the following steps, please prepare:

    • nozzle-fan-45deg-support (1x)

    • nozzle-fan-45deg (1x)

    • M3x18 screw (1x)

    • M3x10 screw (2x)

    • M3n nut (1x)

    • In case you are missing one M3x10 screw please use the spare bag.

  26. Enfoncez complètement l'écrou M3n dans le support. Il sera à peine visible. Si nécessaire, utilisez une vis de l'autre côté pour tirer l'écrou, puis retirez la vis. AVERTISSEMENT : il y a les broches du capteur de filament de l'autre côté de l'extrudeur. Soyez prudent car vous pourriez les plier lors des étapes suivantes !!! Connectez le support à l'extrudeur à l'aide de la vis M3x10. Notez la bonne orientation sur la photo.
    • Enfoncez complètement l'écrou M3n dans le support. Il sera à peine visible. Si nécessaire, utilisez une vis de l'autre côté pour tirer l'écrou, puis retirez la vis.

    • AVERTISSEMENT : il y a les broches du capteur de filament de l'autre côté de l'extrudeur. Soyez prudent car vous pourriez les plier lors des étapes suivantes !!!

    • Connectez le support à l'extrudeur à l'aide de la vis M3x10. Notez la bonne orientation sur la photo.

    • La partie inclinée du support doit être face au cache de l'extrudeur.

    • Placez l'embout du ventilateur d'impression sur l'extrudeur et fixez-le à l'aide de la vis M3x10.

  27. Slide the Front print fan in the nozzle-fan.
    • Slide the Front print fan in the nozzle-fan.

    • Secure the fan using a M3x18 screw.

  28. Pour les étapes suivantes, veuillez préparer :
    • Pour les étapes suivantes, veuillez préparer :

    • Sonde P.I.N.D.A. (1x)

    • Vis M3x10 (1x)

    • Écrou M3nS (1x)

    • La sonde est un dispositif sensible, manipulez-la avec précaution au cours de l’assemblage!

    • Le câble de la P.I.N.D.A. peut être noir ou gris, les deux sondes sont les mêmes.

    • Assurez-vous qu'il y a ""QUATRE fils"" dans le connecteur, sinon, veuillez arrêter l'assemblage et contactez notre support technique dès que possible.

  29. Start with the front print fan wire and place it under the cable clip. Gently push the P.I.N.D.A. sensor through the holder. If the hole for the sensor is too tight, you can open it slightly, but be very careful as you might break it! Create a loop on the probe wire, then place the wire under the cable clip.
    • Start with the front print fan wire and place it under the cable clip.

    • Gently push the P.I.N.D.A. sensor through the holder. If the hole for the sensor is too tight, you can open it slightly, but be very careful as you might break it!

    • Create a loop on the probe wire, then place the wire under the cable clip.

    • Slide the M3nS nut in the slot and tighten the probe SLIGHTLY with the M3x10 screw.

    • The exact position of the P.I.N.D.A. probe will be adjusted later (in Chapter 9, Preflight check), so there is no need to adjust the probe or tighten the screw fully at this point.

  30. Placez l’extrudeur sur le chariot –Y comme indiqué sur la première image. Assurez vous que l'imprimante est bien orientée, les profilés courts doivent être orientés vers vous. Si besoin, abaissez l'axe X de façon à voir l'ensemble du chariot X. Cela est nécessaire pour la prochaine étape. Prenez les câbles de la sonde P.I.N.D.A. et du ventilateur d'impression avant, glissez-les entre la tige lisse inférieure et la courroie.
    • Placez l’extrudeur sur le chariot –Y comme indiqué sur la première image. Assurez vous que l'imprimante est bien orientée, les profilés courts doivent être orientés vers vous.

    • Si besoin, abaissez l'axe X de façon à voir l'ensemble du chariot X. Cela est nécessaire pour la prochaine étape.

    • Prenez les câbles de la sonde P.I.N.D.A. et du ventilateur d'impression avant, glissez-les entre la tige lisse inférieure et la courroie.

    • Prenez les câbles du moteur de l'Extrudeur et du ventilateur gauche de la tête d'impression, glissez les entre la tige lisse inférieure et la courroie.

    • IL EST TRÈS IMPORTANT de placer les câbles comme montré sur les photos. Vérifiez deux fois les étapes que vous venez de réaliser.

    • Les câbles de la tête d'impression seront placés sous la tige lisse inférieure. Nous les agencerons ultérieurement.

  31. For the following step, please prepare: M3x40 screw (1x) M3x30 screw (1x)
    • For the following step, please prepare:

    • M3x40 screw (1x)

    • M3x30 screw (1x)

    • M3x18 screw (1x)

    • Place the Extruder near the X-carriage and check no wire is pinched. There is a slot in the X-carriage for the motor wires, see the picture. Bend the motor cable in it and leave the fan wires straight.

    • Mount the Extruder on the X-carriage using the screws above. Tighten all screws, but not fully. We need to arrange the cables again, this time in the back.

    • Guide the cables through slots (channels) on both sides of the Extruder. On the left side, it is Front Print fan and P.I.N.D.A. probe, on the right side Extruder motor and Left Hotend fan.

    • Ensure again the cables are pushed to the channels (not sticking out) and not pinched between printed parts. Now, tighten all screws, equally to prevent issues.

  32. Repérez dans le kit le câble pour le détecteur de filament. Il y a deux types de connecteurs sur le câble :
    • Repérez dans le kit le câble pour le détecteur de filament.

    • Il y a deux types de connecteurs sur le câble :

    • Le connecteur 4 broches pour le détecteur (à utiliser maintenant)

    • Le connecteur 5 broches pour la carte EINSY (à utiliser plus tard)

  33. Use the cable from the previous step and connect it carefully to the filament sensor. Note the connector has two different sides. The side with safety pin must be on the left (white wire is facing up and red down). Gently rotate the cable (clockwise) to create a small loop, see the second picture.
    • Use the cable from the previous step and connect it carefully to the filament sensor.

    • Note the connector has two different sides. The side with safety pin must be on the left (white wire is facing up and red down).

    • Gently rotate the cable (clockwise) to create a small loop, see the second picture.

    • Push the cable through the opening on the X-carriage.

  34. À partir de mi-février 2018, il n'y aura plus qu'un filament NYLON de 50cm fourni. Il y a deux filaments NYLON fournis dans le kit avec des longueurs de 50 et 30 cm. Les deux ont un diamètre de 3 mm. Pour cette étape utilisez le plus long et NE LES COUPEZ PAS ! À l'aide de la pince, coupez l'une des extrémités du filament pour former une pointe.
    • À partir de mi-février 2018, il n'y aura plus qu'un filament NYLON de 50cm fourni.

    • Il y a deux filaments NYLON fournis dans le kit avec des longueurs de 50 et 30 cm. Les deux ont un diamètre de 3 mm. Pour cette étape utilisez le plus long et NE LES COUPEZ PAS !

    • À l'aide de la pince, coupez l'une des extrémités du filament pour former une pointe.

    • Vérifiez que la pointe est similaire à la troisième photo.

  35. Locate the hole for the NYLON filament. Using the smallest Allen key ensure there are no obstacles inside. Using the pliers insert and twist the NYLON filament in the slot. Hold the extruder with your second hand. BE EXTREMELY CAREFUL as the pliers tend to slide and you can easily damage the wires!!!
    • Locate the hole for the NYLON filament. Using the smallest Allen key ensure there are no obstacles inside.

    • Using the pliers insert and twist the NYLON filament in the slot. Hold the extruder with your second hand.

    • BE EXTREMELY CAREFUL as the pliers tend to slide and you can easily damage the wires!!!

    • To check if the filament is seated properly, gently pull it with your hand. The X-axis should bend a little, but the filament must remain in the slot.

    • If you have issues, try to adjust the tip on the filament.

  36. Pour les étapes suivantes, merci de préparer :
    • Pour les étapes suivantes, merci de préparer :

    • Arrière-chariot-X (1x)

    • Support-câble (1x)

    • Écrou M3n (1x)

    • Vis M3x10 (1x)

    • La vis M3x10 ne va être utilisée que temporairement, prenez-en une dans le sachet de pièces supplémentaires.

    • Vis M3x40 (1x)

  37. Insert the M3x10 screw in the X-carriage-back. Tighten it completely. Rotate the printed part and insert the M3n nut. Tighten the M3x10 screw until the nut slides in the printed part. Note the shape of the cutout for the nut, you might need to adjust (rotate) the nut.
    • Insert the M3x10 screw in the X-carriage-back. Tighten it completely.

    • Rotate the printed part and insert the M3n nut.

    • Tighten the M3x10 screw until the nut slides in the printed part. Note the shape of the cutout for the nut, you might need to adjust (rotate) the nut.

    • Remove the M3x10 screw and place it back in the spare bag.

  38. Préparez la vis M3x40 et le support-câble de l’étape précédente. Serrez la vis totalement à travers la pièce imprimée.
    • Préparez la vis M3x40 et le support-câble de l’étape précédente.

    • Serrez la vis totalement à travers la pièce imprimée.

    • Notez qu’il y a un renfoncement pour la tête de la vis sur l’un des côtés de la partie imprimée.

  39. Place the X-carriage-back as in the picture. You must see the MK3 sign. Tighten the X-carriage-back and the cable-holder together. Check the "u-shaped" slot is aligned properly on both parts.
    • Place the X-carriage-back as in the picture. You must see the MK3 sign.

    • Tighten the X-carriage-back and the cable-holder together.

    • Check the "u-shaped" slot is aligned properly on both parts.

  40. Passez les câbles de l’extrudeur À TRAVERS l’arrière du chariot de l'axe X. Commencez par le moteur d’extrudeur et le ventilateur gauche de tête d’extrusion. À l’étape suivante ajoutez les câbles du ventilateur d’impression avant et de la sonde P.I.N.D.A. Les câbles de la tête d’extrusion et du détecteur de filament NE PASSENT PAS à travers l’arrière-chariot-X!
    • Passez les câbles de l’extrudeur À TRAVERS l’arrière du chariot de l'axe X. Commencez par le moteur d’extrudeur et le ventilateur gauche de tête d’extrusion.

    • À l’étape suivante ajoutez les câbles du ventilateur d’impression avant et de la sonde P.I.N.D.A.

    • Les câbles de la tête d’extrusion et du détecteur de filament NE PASSENT PAS à travers l’arrière-chariot-X!

    • Insérez le filament nylon avec précaution puis glissez le dos du chariot X vers l'axe X.

  41. Before pressing the X-carriage-back against the X-axis, place the filament sensor cable through the slot. See both pictures. Check the cables are not pinched between the X-carriage-back and the X-axis!!!
    • Before pressing the X-carriage-back against the X-axis, place the filament sensor cable through the slot. See both pictures.

    • Check the cables are not pinched between the X-carriage-back and the X-axis!!!

  42. Utilisez cinq vis M3x10 pour assembler les différentes parties en procédant dans cet ordre : Commencez par le milieu et vérifiez le bon alignement.
    • Utilisez cinq vis M3x10 pour assembler les différentes parties en procédant dans cet ordre :

    • Commencez par le milieu et vérifiez le bon alignement.

    • Continuez avec les angles, serrez les vis de façon égale.

    • Lorsque vous avez fini de serrer, passez le câble du détecteur de filament dans la rainure de l’arrière-chariot-X et regroupez les câbles restants.

  43. For the following steps, please prepare: Zip tie (5x)
    • For the following steps, please prepare:

    • Zip tie (5x)

    • Textile sleeve 13 x 490 mm (1x)

    • There are three textile sleeves in the package, use the largest one (both diameter and length).

  44. Open one end of the textile sleeve and slide it on the cable bundle leading from the extruder. Don't forget to include the nylon! Leave the cables from the Hotend out for now. Length of the first wrap should be slightly longer than the  cable-holder part, about 5 cm is enough.
    • Open one end of the textile sleeve and slide it on the cable bundle leading from the extruder. Don't forget to include the nylon!

    • Leave the cables from the Hotend out for now.

    • Length of the first wrap should be slightly longer than the cable-holder part, about 5 cm is enough.

    • Gently twist the sleeve to make it smaller and tighter around the cables and slide the sleeve towards the extruder.

    • Take 3 zip ties and insert them into the lower row of holes on the cable-holder.

    • Twist the sleeve again (without twisting the cables inside) and tighten the zip ties.

    • IMPORTANT: Cut the remaining part of each zip tie using pliers as closest to its head as possible. Note the correct position of each zip ties's head (slightly off-centre to the left).

  45. Use two zip ties and push them through the upper slots on the cable-holder. ATTENTION! Before tightening the zip ties add the cables from the hotend. Once the hotend cables are included, tighten the zip ties and cut remaining parts.
    • Use two zip ties and push them through the upper slots on the cable-holder.

    • ATTENTION! Before tightening the zip ties add the cables from the hotend.

    • Once the hotend cables are included, tighten the zip ties and cut remaining parts.

    • Open the textile sleeve and insert the cables from the hotend.

    • Compare the look of the cable management with the last picture.

    • The zip tie arrangement was tested with the injection molded double spool holder (provided in the kit and assembled later on). If you intend to use any other frame mounted type holder, make sure the zip ties won't crash into it, which might result in a print failure.

  46. For the following steps, please prepare:
    • For the following steps, please prepare:

    • Idler-plug (1x)

    • Filament-sensor-cover (1x)

    • PTFE tube 4x2x13 mm (1x)

    • M3x10 screw (2x)

    • In case you are missing one M3x10 screw please use the spare bag.

  47. Insert the short PTFE in the printed part from below. Orientation of the tube doesn't matter, both ends are the same. Locate the largest circular opening for the PTFE tube on the top of the Extruder.
    • Insert the short PTFE in the printed part from below. Orientation of the tube doesn't matter, both ends are the same.

    • Locate the largest circular opening for the PTFE tube on the top of the Extruder.

  48. Carefully slide the filament cover on the extruder. Using two M3x10 screws mount the cover.
    • Carefully slide the filament cover on the extruder.

    • Using two M3x10 screws mount the cover.

  49. Locate the part, where the idler is cut out (M3 screw is visible). Insert the idler-plug and ensure it fits properly. Otherwise, it might fall down during the print.
    • Locate the part, where the idler is cut out (M3 screw is visible).

    • Insert the idler-plug and ensure it fits properly. Otherwise, it might fall down during the print.

  50. Are we there yet? Almost! You've just finished the hardest part of the assembly. Awesome job!
    • Are we there yet? Almost! You've just finished the hardest part of the assembly. Awesome job!

    • Check the final look, compare it to the picture. Note with B7/R3 parts the extruder looks different.

    • Checked everything? Let's move to: 6. Assemblage de l’écran LCD

Finish Line

7 other people completed this guide.

Dozuki System

Member since: 09/24/2009

726 Guides authored

0 Comments

Add Comment

View Statistics:

Past 24 Hours: 0

Past 7 Days: 5

Past 30 Days: 32

All Time: 1,705