Skip to main content

Changes to Step #16

Edit by Dozuki System

Edit approved by Dozuki System

Deleted
Added
Unchanged

Step Lines

[title] Tensioning the X-axis belt (old design) [Traduction en cours]Tension de la courroie de l'axe X (ancien modèle)
[* blue] Using right hand rotate the motor to its originalDe la main droite faites tourner le moteur pour qu’il retrouve sa position and hold itinitiale et maintenez-le.
[* violet] Using a finger on your left hand push the belt down. Some force should be needed for bending the belt, BUT don't try to overstretch the belt as you might damage the printerEn utilisant un doigt de votre main gauche, enfoncez la courroie. Il faut forcer un pour faire fléchir la courroie, MAIS n'essayez pas de trop tirer sur la courroie car vous pourriez endommager l'imprimante.
[* icon_note] If you are struggling to rotate the motor back intoSi vous avez du mal à faire revenir le moteur dans sa position the beltinitiale alors la tension is too highde la courroie est trop importante.
[* black] Depending on the belt being under or overstretched, adjust the amount of the belt in the X-carriageSelon si la courroie est trop ou pas assez tendue, ajustez la longueur de courroie que vous insérez dans le chariot X.
[* green] When done, rotate the motor to its originalUne fois que c’est fait, faites tourner le moteur pour qu’il reprenne sa position and tighten the M3 screws againinitiale et resserrez les vis M3.
[title] Tensioning the X-axis belt (old design) [Traduction en cours]Tension de la courroie de l'axe X (ancien modèle)
[* blue] Using right hand rotate the motor to its originalDe la main droite faites tourner le moteur pour qu’il retrouve sa position and hold itinitiale et maintenez-le.
[* violet] Using a finger on your left hand push the belt down. Some force should be needed for bending the belt, BUT don't try to overstretch the belt as you might damage the printerEn utilisant un doigt de votre main gauche, enfoncez la courroie. Il faut forcer un pour faire fléchir la courroie, MAIS n'essayez pas de trop tirer sur la courroie car vous pourriez endommager l'imprimante.
[* icon_note] If you are struggling to rotate the motor back intoSi vous avez du mal à faire revenir le moteur dans sa position the beltinitiale alors la tension is too highde la courroie est trop importante.
[* black] Depending on the belt being under or overstretched, adjust the amount of the belt in the X-carriageSelon si la courroie est trop ou pas assez tendue, ajustez la longueur de courroie que vous insérez dans le chariot X.
[* green] When done, rotate the motor to its originalUne fois que c’est fait, faites tourner le moteur pour qu’il reprenne sa position and tighten the M3 screws againinitiale et resserrez les vis M3.